DOC023.00.90152 _BÜHLER BL1027_Februar09.docBedienungsanleitung Probenahmegerät•Operating instructions Water sampler•Manuel d´instruction Préleveur d’
InstallationSeite 10 Handbuch Bühler 1027AnschlüsseAnschlussbelegung – RS 232-steckerseitig-1 = Rx2 = frei3 = Tx4 = frei5 = GndAnschlussbelegung – Ein
BedienungSeite 11 Handbuch Bühler 1027Entnahmesystem VakuumDosiergefäß -Aufbau-1. Schlauchanschluss2. Flansch3. Überwurf4. Elektroden5. Dosierrohr6. D
BedienungSeite 12 Handbuch Bühler 1027Option: Dosiergefäß mit berührungslosem (kapazitivem) SensorFunktionsweise:1.Ruhestellung 2. Quetschventilschlie
BedienungSeite 13 Handbuch Bühler 1027Fehler- und Störungssuche - VakuumsystemBei einem Defekt an Ihrem Probenehmer benötigen wir die genaue Angabe vo
BedienungSeite 14 Handbuch Bühler 1027ProgrammierungDie Menüstruktur gleicht der Verzeichnisstruktur einerComputerfestplatte und ist in Haupt- und Unt
BedienungSeite 15 Handbuch Bühler 1027HAUPTMENÜ (erste Menüebene):Displayanzeige Erläuterung1.1.1********************Vxxxx********************Informat
BedienungSeite 16 Handbuch Bühler 10271.1.10**********************SERVICEMENÜ**********************SERVICEMENÜIm Servicemenü können einzelne Komponent
BedienungSeite 17 Handbuch Bühler 10276.2.1**********************FÜLLDAUER JEFLASCHE2:00H**********************Bei ZEITABHÄNGIGER Flaschenbefüllung:Hi
BedienungSeite 18 Handbuch Bühler 10271.1.4**********************PROGRAMM NR. 2ZEITINTERVALL STD. 0:06FÜLLZEIT STD. 2:00**********************Auswahl
BedienungSeite 19 Handbuch Bühler 10275.2.3**********************MAXIMALE PROBEN JEFLASCHE BEGRENZT?*JANEIN**********************Zusätzlich zur Flasch
Allgemeine InformationSeite 2 Handbuch Bühler 1027HinweiseDie Firma Hach-Lange GmbH haftet nicht für etwaige Fehler in dieser Dokumentation. Eine Haft
BedienungSeite 20 Handbuch Bühler 10273. Programmieren eines Programms „EREIGNIS“Wenn diese Betriebsart gewählt wird, wartet das Gerät auf ein angesch
BedienungSeite 21 Handbuch Bühler 10276.2.1**********************FÜLLDAUER JEFLASCHE2:00 H**********************Bei ZEITABHÄNGIGER Flaschenbefüllung:H
BedienungSeite 22 Handbuch Bühler 1027BESONDERE DISPLAY-/FEHLERMELDUNGENDie nachfolgenden Meldungen sind verwertbare Signale, die als Sammelstörmeldun
WartungSeite 23 Handbuch Bühler 1027WartungDie Geräte sollten je nach Verschmutzung regelmäßig gereinigt werden.Im Hinblick auf die Qualität der Probe
Ersatzteile, Zubehör, SchaltpläneSeite 24 Handbuch Bühler 1027Doppelkopfpumpe BM604281. Pumpenkopf2. Motor3. Anschluss - Vakuum4. Anschluss - DruckPum
Ersatzteile, Zubehör, SchaltpläneSeite 25 Handbuch Bühler 1027Ersatzteile / Zubehör Bühler 1027BM900300 Saugschlauch 7,5 m mit VerschraubungBM69304 Sa
Ersatzteile, Zubehör, SchaltpläneSeite 26 Handbuch Bühler 1027Schaltplan BÜHLER 1027
Ersatzteile, Zubehör, SchaltpläneSeite 27 Handbuch Bühler 1027Schaltplan BÜHLER 1027 I (mit kap. Sensor)
Gewährleistung, Haftung und ReklamationenSeite 28 Handbuch Bühler 1027Gewährleistung, Haftung und ReklamationenDie HACH LANGE GmbH gewährleistet, dass
General informationPage 29 Manual BÜHLER 1027Operating instructions Water samplerRemarksHACH LANGE GmbH is not liable for possible faults in this docu
Allgemeine InformationSeite 3 Handbuch Bühler 1027InhaltsverzeichnisAllgemeine Informationen ...
General informationPage 30 Manual BÜHLER 1027Table of contentsTable of contents ...
General informationPage 31 Manual BÜHLER 1027General informationWe are glad that you have chosen this product.When developing this device, we combined
General informationPage 32 Manual BÜHLER 1027Redelivery for repairBefore returning any appliances to us, please pay attention to the following to avoi
General informationPage 33 Manual BÜHLER 1027Safety informationPlease read this entire manual before unpacking, setting upor operating this equipment.
SpecificationsPage 34 Manual BÜHLER 1027Device designationBühler 1027Housing Sampler for wall mountingPS/PC(GF10)Thermostatic control Optionally avail
InstallationPage 35 Manual BÜHLER 1027Characteristic features: BÜHLER 1027 samplerThe device consists of the following component parts:1. Housing/prot
InstallationPage 36 Manual BÜHLER 1027Replacement of fuses1. Fuse protection of sampler (main fuse)The fuse (1,6 A T) is installed above the power sup
InstallationPage 37 Manual BÜHLER 1027ConnectionsConnector assignment – RS 232(plug)1 = Rx2 = Volt-free3 = Tx4 = Volt-free5 = GndConnector assignment
OperationPage 38 Manual Bühler 1027Vacuum sampling systemMetering vessel -structure-1. Hose connector2. Flange3. Screw cap4. Electrodes5. Volume contr
OperationPage 39 Manual Bühler 1027Option: Metering vessel with capacitive level sensor (non-contact)Operation principle:1. Inoperativeposition2. Pinc
Allgemeine InformationSeite 4 Handbuch Bühler 1027Allgemeine InformationenWir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.Bei der E
OperationPage 40 Manual Bühler 1027Troubleshooting – vacuum systemIf a fault develops in your sampler, we can only provide prompt assistance if you gi
OperationPage 41 Manual Bühler 1027ProgrammingThe menu structure is similar to the index of a computer hard disk and issplit up in main menus and subm
OperationPage 42 Manual Bühler 1027REMARK: The description of programming is a general document for all type ofsamplers and thus some menus listed mig
OperationPage 43 Manual Bühler 10271.1.8**********************SETUP**********************SETUPEnter general settings like• Date, time• Language• Modem
OperationPage 44 Manual Bühler 10273.4.1**********************MODEEVENT*TIMEFLOW ANAL. 0-20 mA**********************The selected sampling mode is mark
OperationPage 45 Manual Bühler 10271.1.4**********************PROGRAM NO. 1TIMEINTERVAL HRS. 0:06FILLING TIME H 2:00**********************Each program
OperationPage 46 Manual Bühler 10273.4.1**********************MODEEVENTTIME*FLOW 0-20 mA**********************The selected sampling mode is marked wit
OperationPage 47 Manual Bühler 10275.2.5**********************BOTTLE VERSION*SINGLE BOTTLE2 x 5;0 L2 x 10,0 L**********************If your sampler is
OperationPage 48 Manual Bühler 10271.1.5**********************PROGRAM NO. 3*CHANGEDELAYED STARTSTART**********************PROGRAMMING- Press the ENT k
OperationPage 49 Manual Bühler 10276.3.1**********************SAMPLES PER BOTTLE1**********************At SAMPLE-RELATED bottle filling:Enter the maxi
Allgemeine InformationSeite 5 Handbuch Bühler 1027Rücklieferung zu ReparaturzweckenVor Rücklieferung von Geräten an uns, bitten wir Sie zur Vermeidung
OperationPage 50 Manual Bühler 1027SPECIAL DISPLAY/MALFUNCTION MESSAGESThe following messages are utilizable signals which can be wired as collective
MaintenancePage 51 Manual Bühler 1027MaintenanceThe apparatus should be cleaned regularly in accordance with the degree of contamination present. Invi
Spare parts, accessories, circuit diagramsPage 52 Manual Bühler 1027Double-head pump BM604281. Pump head2. Motor3. Connection vacuum4. Connection pres
Spare parts, accessories, circuit diagramsPage 53 Manual Bühler 1027Spare parts / accessories Bühler 1027Article No. DesignationBM900300 Suction hose,
Spare parts, accessories, circuit diagramsPage 54 Manual Bühler 1027Circuit diagram BÜHLER 1027
Spare parts, accessories, circuit diagramsPage 55 Manual Bühler 1027Circuit diagram BÜHLER 1027i (with capacitive level sensor)
Warranty and liabilityPage 56 Manual Bühler 1027Warranty and liabilityThe manufacturer warrants that the product supplied is free of material andmanuf
Informations généralesPage 57 Manuel BÜHLER 1027Manuel d´instruction Préleveur d’échantillonsRemarquesLes renseignements dans ce manuel peuvent être m
Informations généralesPage 58 Manuel BÜHLER 1027SommaireInformations générales ...
Informations généralesPage 59 Manuel BÜHLER 1027Informations généralesNous sommes heureux que vous ayez choisi ce produit. Lors du développement de l´
Allgemeine InformationSeite 6 Handbuch Bühler 1027SicherheitshinweiseLesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch, bevorSie das Gerät auspacken, au
Informations généralesPage 60 Manuel BÜHLER 1027Retours pour réparationAvant de retourner des appareils à la Sté, nous vous prions d´observer les poin
Informations généralesPage 61 Manuel BÜHLER 1027Consignes de sécuritéVeuillez lire attentivement le manuel présent avant dedéballer l’appareil, de le
Spécifications techniquesPage 62 Manuel BÜHLER 1027Désignation de l’appareilBühler 1027Boîtier Préleveur pour fixation murale.PS/PC(GF10)Régulation de
Spécifications techniquesPage 63 Manuel BÜHLER 1027Alimentation 230 V / 115 V ACPrise de puissance Approx. 25 VA - préleveurapprox. 250 VA – armoire r
InstallationPage 64 Manuel BÜHLER 1027Caractéristiques techniques: préleveur BÜHLER 1027L’appareil se compose des pieces suivantes:1. Boîtier/toit de
InstallationPage 65 Manuel BÜHLER 1027Échange des fusibles1. Fusible principal de l´appareilLe fusible (1,6 AT) est installé au-dessus du raccord ducâ
InstallationPage 66 Manuel BÜHLER 1027ConnexionsOccupation connecteur – RS 232(fiche)1 = Rx2 = Libre3 = Tx4 = Libre5 = GndOccupation connecteur – sign
UtilisationPage 67 Manuel BÜHLER 1027Système de prélèvement à videCuve de prélèvement -construction-1. Raccord de tuyau2. Bride3. Couvercle à vis4. Él
UtilisationPage 68 Manuel BÜHLER 1027Option: Cuve de prélèvement avec capteur capacitairesans contactPrincipe de fonctionnement:1. Position derepos2.
UtilisationPage 69 Manuel BÜHLER 1027Recherche de défauts et de pannes – système de prélèvement à videAu cas où votre échantillonneur présenterait un
SpezifikationSeite 7 Handbuch Bühler 1027GerätebezeichnungBühler 1027Gehäuse Probenehmer zur WandmontagePS / PC(GF10)Thermostatisierung Optional erhäl
UtilisationPage 70 Manuel Bühler 1027ProgrammationLa structure de menu est égale à la structure d’un registre d’un disquedur d’un ordinateur et est pa
UtilisationPage 71 Manuel Bühler 1027Remarque: La description de la programmation est un document général pour tousles types d’appareil est ainsi il y
UtilisationPage 72 Manuel Bühler 10271.1.6**********************PRELEVEMENTMANUEL**********************MODE MANUELUn prélèvement d´échantillon dans n´
UtilisationPage 73 Manuel Bühler 10272.2.1**********************MOT DE PASSE**************************Entrer le mot de passe. Le mot de passe entré en
UtilisationPage 74 Manuel Bühler 10275.2.12**********************REPETITIONPROGRAMMEOUI*NON**********************Si le programme doit seulement tourne
UtilisationPage 75 Manuel Bühler 10272.2.1**********************MOT DE PASSE**************************Entrer le mot de passe. Le mot de passe entré en
UtilisationPage 76 Manuel Bühler 10275.2.5**********************NOMBRE DE FLACONS*1 SEUL FLACON2 x 5,0 L2 x 10,0 L**********************Si votre préle
UtilisationPage 77 Manuel Bühler 10272.2.1**********************MOT DE PASSE**************************Entrer le mot de passe. Le mot de passé entrée e
UtilisationPage 78 Manuel Bühler 10275.2.5**********************NOMBRE DE FLACONS*1 SEUL FLACON2 x 5,0 L2 x 10,0 L**********************Si votre préle
UtilisationPage 79 Manuel Bühler 1027MESSAGES DE DYSFONCTIONNEMENT / D’AFFICHAGELes messages suivants sont des signaux utilisables qui peuvent être co
InstallationSeite 8 Handbuch Bühler 1027Merkmale und Eigenschaften: Bühler 1027Das Gerät besteht im Einzelnen aus folgenden Teilen:1. Schutzdach/Gehäu
EntretienPage 80 Manuel Bühler 1027Informations d’entretien et de maintenanceLes appareils doivent être nettoyés périodiquement en fonction de l´impor
Pièces de rechange, accessoires, schémasPage 81 Manuel Bühler 1027Pompe à membrane1. Tête de pompe2. Moteur3. Connecteur - vide4. Connecteur - pressio
Pièces de rechange, accessoires, schémasPage 82 Manuel Bühler 1027Pièces de rechange pour système de prélèvement à videBM30004 Cuve de prélèvement en
Pièces de rechange, accessoires, schémasPage 83 Manuel Bühler 1027Schéma BÜHLER 1027
Pièces de rechange, accessoires, schémasPage 84 Manuel Bühler 1027Schéma BÜHLER 1027i (avec capteur de niveau capacitaire)
Garantie, responsabilité et réclamationsPage 85 Manuel Bühler 1027Garantie, responsabilité et réclamationsHACH LANGE GmbH garantit que le produit livr
InstallationSeite 9 Handbuch Bühler 1027Austausch der Sicherungen1. Hauptsicherung GerätDie Sicherung (1,6 AT) befindet sich von außen zugänglichüberh
Commentaires sur ces manuels