DOC023.98.802435500sc05/2013, Edition 2Maintenance and TroubleshootingWartung und FehlerbehebungManutenzione e risoluzione dei problemiMaintenance et
3. Select UPGRADE SOFTWARE and confirm. Select the device andupgrade version, if applicable.4. When the upgrade is complete, the display shows TRANSFE
InhoudsopgaveAlgemene informatie op pagina 100Onderhoud op pagina 101Probleemoplossing en diagnose op pagina 107Reservedelen en accessoires op pagina
Dit symbool geeft aan dat er een risico op een elektrische schok en/ofelektrocutie bestaat.Het onderdeel waarop dit pictogram aangebracht is kan mogel
Onderhoudsinformatie bekijkenGebruik het servicemenu om de servicegeschiedenis van de onderdelenvan het instrument weer te geven of te resetten.1. Dru
Monsterleiding en -ventiel reinigenV O O R Z I C H T I G Gevaar van blootstelling aan chemicaliën. Volg alle laboratoriumtechnische veiligheidsvoorsch
Afbeelding 2 Monsterkuvet en roerstaaf reinigenTrechter voor het momentaan monster reinigenReinig de trechter voor het momentaan monster vóór en na i
Vervang de reagentia of standaardoplossingen voordat het niveau in deanalyserfles lager is dan 10%. Wanneer het niveau lager is dan 10% zijnde metinge
Afbeelding 5 Zekeringen vervangen1 Relaiszekering (4x) 2 Zekeringuitgangsvermogen(2x)3 Zekeringingangsvermogen(2x)Zekeringspecificaties:Relaisz
Opmerking: De optie SD-KAART INSTALLATIE wordt alleen weergegeven alser een SD-kaart is geïnstalleerd.3. Selecteer UPGRADE SOFTWARE en bevestig uw keu
Optie OmschrijvingSYSTEEMGEGEVENS Toont informatie over het systeem.TEMPERATUUR – Toont de gemeten temperatuurvan het A/D-apparaat in Celsius (C). FRE
Hulp bij probleemoplossingHet helpscherm geeft een definitie van de foutmelding, de waarschuwingof herinnering en de bijbehorende taken om het problee
Option DescriptionSYSTEM DATA Shows the system information. TEMPERATURE—Shows the measured temperature of the A/D device inCelsius (C). POWER SOURCE F
Reservedelen en accessoiresW A A R S C H U W I N G Gevaar voor letsel. Het gebruik van niet-goedgekeurde onderdelenkan leiden tot letsel, beschadiging
Reservedelen en accessoires (vervolg)Beschrijving Hoeveelheid Item nr.Reagens 2 silica, 5500sc 2 l 6774902 Reagens 3 silica, 5500sc 2 l 6775102 Standa
Spis treścistrona 112Konserwacja na stronie 113Usuwanie usterek i diagnostyka na stronie 119Części zamienne i akcesoria na stronie 121Informacje dotyc
Ten symbol wskazuje niebezpieczeństwo szoku elektrycznego i/lubporażenia prądem elektrycznym.Ten symbol wskazuje, iż oznaczony element może być gorący
Wyświetlanie informacji dotyczących konserwacjiDo wyświetlania lub wyzerowania historii serwisu części urządzeniasłuży menu Serwis.1. Nacisnąć diag.2.
Czyszczenie zaworu i przewodu próbkiU W A G A Narażenie na działanie substancji chemicznych. Stosować siędo procedur bezpieczeństwa w laboratoriach i
Rysunek 2 Czyszczenie kuwety i pręta mieszającegoCzyszczenie lejka próbki jednorazowejLejek próbki jednorazowej należy czyścić przed i po każdym użyc
Odczynniki i wzorce należy wymieniać przed osiągnięciem zapełnieniabutelki analizatora na poziomie 10%. Pomiary nie są dokładne, jeślipoziom jest niżs
Rysunek 5 Wymiana bezpieczników1 Bezpiecznikprzekaźnika (4x)2 Bezpiecznik zasilaniawyjść (2x)3 Bezpiecznik zasilaniawejść (2x)Specyfikacje bezp
3. Wybierz opcję UPGRADE SOFTWARE (aktualizuj oprogramowanie)i zatwierdź swój wybór. Wybierz urządzenie oraz wersję aktualizacji,o ile istnieje taka m
Start an analyzer testThe user can complete tests to check the analyzer operation.1. Push diag, then select PERFORM TEST.2. Select an option.Option De
Opcja OpisDANE SYSTEMU Pokazuje informacje o systemie. TEMPERATURA—pokazuje zmierzoną temperaturę urządzenia A/Dw stopniach Celsjusza (C). CZĘSTOTLIWO
Pomoc w przypadku wystąpienia problemówEkran pomocy wyświetla definicję błędu, komunikaty ostrzeżenia lubprzypomnienia i związane z nimi zadania służą
Części zamienneOpisNumerpozycjiFiltr pompy próżniowej 2718 Zespół butelek 6767302 Zespół kapilary, krzemionka 6786900 Zespół kapilary, fosforan HR i L
Części zamienne i akcesoria (ciąg dalszy)Opis IlośćNumerpozycjiOdczynnik 2 dla fosforanu LR, 5500sc 2 l 6775502 Odczynnik 3 dla fosforanu LR, 5500sc
InnehållsförteckningAllmän information på sidan 124Underhåll på sidan 125Felsökning och diagnostik på sidan 131Reservdelar och tillbehör på sidan 133A
Denna symbol indikerar risk för elektrisk stöt och/eller elchock.Denna symbol betyder att det märkta föremålet kan vara varmt ochendast ska vidröras m
Visa underhållsinformationAnvänd servicemenyn för att granska eller återställa servicehistoriken förinstrumentets delar.1. Tryck på diag.2. Välj SERVI
Nya slangar, ventiler och annan provtagningsutrustning kan varaförorenad av kiselbaserade ämnen (olja, damm). De kan bidra till att höjavärdena om de
Figur 2 Rengöra provcellen och omrörarenRengöra tratten för manuell provtagningRengör tratten för manuell provtagning före och efter varje användning
Byt ut reagenser eller standarder innan nivån i analysatorflaskanunderstiger 10 %. Mätningarna är inte exakta om nivån är lägre än 10 %.1. Försätt ana
Replacement parts and accessories (continued)Description Item no.Colorimeter assembly, LR phosphate 6786801 Colorimeter assembly, HR phosphate 6786802
Figur 5 Byta ut säkringarna1 Reläsäkring (4 st.) 2 Säkring för uteffekt(2 st.)3 Säkring för ineffekt(2 st.)Specifikationer för säkring:Reläsäkr
Observera: Alternativet SETUP SD KORT visas bara om ett SD-kort finnsinstallerat.3. Välj UPPGRADERA PROGRAM och bekräfta. Välj enhet ochuppgraderingsv
Alternativ BeskrivningSYSTEMINFORMATION Visar systeminformation. TEMPERATUR –visar den uppmätta temperaturen för A/D-enheten i Celsius (C). FREKVENSST
Skaffa hjälp om felsökningHjälpskärmen visar förklaringar av fel, varningar ochpåminnelsemeddelanden och åtgärder som kan vidtas för att lösaproblemet
ReservdelarBeskrivning Produktnr.Luftpumpsfilter 2718 Flaskmontage 6767302 Kapillärmontage, kiseldioxid 6786900 Kapillärmontage, HR- och LR-fosfat 678
Reservdelar och tillbehör (fortsättning)Beskrivning Antal Produktnr.Reagens 3 LR-fosfat, 5500sc 2 l 6775702 Standard 1 LR-fosfat, 5500sc 2 l 6776002 S
SisällysluetteloYleistietoa sivulla 136Huoltaminen sivulla 137Ongelmien ratkaisu ja vianmääritys sivulla 143Varaosat ja varusteet sivulla 145Yleistiet
Tämä symboli varoittaa tulipalon vaarasta.Tämä symboli varoittaa vahvasti syövyttävistä tai muutoinvaarallisista aineista ja kemikaalivammojen vaarast
2Kun sykli on 15 minuuttia.3Kun kalibrointi suoritetaan kerran viikossaHuoltotietojen näyttäminenHuoltovalikossa voi tarkastella mittauslaitteen osien
Näytteenottoletkun ja venttiilin puhdistaminenV A R O T O I M I Kemikaalille altistumisen vaara. Noudata laboratorionturvallisuusohjeita ja käytä käsi
Replacement parts and accessories (continued)Description Quantity Item no.Stainless steel sample adapter kit 1 6786600 Sample cooler 1 1757700 Sodiu
Kuva 2 Puhdista näytekuppi ja sekoitussiipiKauhaistun näytteen suppilon puhdistaminenPuhdista kauhaistun näytteen suppilo ennen käyttöä ja jokaisen k
Reagenssit ja standardit on vaihdettava ennen kuin analysaattorinpulloissa jäljellä oleva nestemäärä alittaa 10 % täydestä määrästä.Mittauksien tarkku
Kuva 5 Sulakkeiden vaihtaminen1 Releen sulake (4 kpl) 2 Virranoton sulake(4 kpl)3 Virransyötön sulake(2 kpl)Sulakkeiden tekniset tiedot:Releen
3. Valitse UPGRADE SOFTWARE (PÄIVITÄ OHJELMISTO) javahvista. Valitse laite ja päivitysversio (jos tarpeen).4. Kun päivitys on valmis, näytössä näkyy T
Vaihtoehto KuvausSYSTEM DATA(Järjestelmätiedot)Näyttää tietoja järjestelmästä. LÄMPÖTILA —Näyttää A/D-laitteen mitatun lämpötilancelsiusasteina (C). P
Vianmääritysohjeiden etsiminenOhjenäytössä on virheilmoitusten, varoitus- ja muistutusviestienkuvaukset sekä ohjeita ongelman korjaamiseen.1. Paina di
Huomautus: Tuote- ja artikkelinumerot voivat vaihdella joillain markkina-alueilla.Ota yhteys asianmukaiseen jälleenmyyjään tai hae yhteystiedot yhtiön
Varaosat ja varusteet (jatk.)Kuvaus Määrä OsanumeroReagenssi 1 matalalle fosfaatille, 5500sc 2 L 6775402 Reagenssi 2 matalalle fosfaatille, 5500sc 2 L
Съдържаниестраница 148Поддръжка на страница 149Отстраняване на неизправности и диагностики на страница 155Резервни части и принадлежности на страница
Този символ обозначава, че маркираният елемент може да енагорещен и трябва да се докосва с изключителнапредпазливост.Този символ указва, че съществува
InhaltsverzeichnisAllgemeine Informationen auf Seite 15Wartung auf Seite 16Fehlerbehebung und Diagnose auf Seite 22Ersatzteile und Zubehör auf Seite 2
1С 10-минутни цикли2С 15-минутни цикли3С едно калибриране на седмицаПреглед на информация за поддръжкаИзползвайте сервизното меню, за да прегледате ил
Почистване на тръба за прбоба и на клапанВ Н И М А Н И Е Опасност от химическа експлозия. Спазвайте лабораторнитепроцедури за безопасност и носете пъл
Фигура 2 Почистете пробната клетка и бъркалкатаПочистете фунията за вземане на пробиПочистете фунията за вземане на проби преди и след всякаупотреба.
Заменете реактив(ите) или стандарт(ите), преди нивото набутилката(ите) в анализатора да стане по-малко от 10%.Измерванията не са точни, когато нивото
Фигура 5 Премахване на предпазителите1 Реле предпазител(4x)2 Предпазител наизходна мощност(2x)3 Предпазител навходна мощност (2x)Спецификация н
надстройване се показва само когато SD картата съдържа файл занадстройване.1. Поставете SD картата в слота.2. Изберете "НАСТРОЙВАНЕ НА SD КАРТА&q
Опция ОписаниеSERVICE(ОБСЛУЖВАНЕ)Показване на историята и информацията засервизните части. СЕРВИЗНА ЧАСТ—показвапоследната и следващата дата и оставащ
1. Натиснете диагностика, след това изберете ДИАГНОСТИКА.2. Изберете грешката, след това натиснетеENTER.3. Изберете ПРЕГЛЕД ПОМОЩ, след това натиснете
Резервни части и принадлежностиП Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Опасност от нараняване. Използването на части, които не саодобрени за употреба, може да при
ПринадлежностиОписание КоличествоКаталоженномерКомплектът реактив силициевдиоксид включва:Реактив 1–3, Стандарт 1 1 6783600 Реактив 1 Силициев диокси
Dieses Symbol weist auf Gefahren durch Chemikalien hin. NurPersonen, die im Umgang mit Chemikalien geschult undentsprechend qualifiziert sind, dürfen
TartalomjegyzékÁltalános tudnivaló 160 oldalonKarbantartás 161 oldalonHibaelhárítás és diagnosztika 167 oldalonCserealkatrészek és tartozékok 170 olda
Ez a szimbólum áramütés, illetőleg halálos áramütés kockázatárafigyelmeztet.Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a jelölt elem forró lehet, ezért csakóvatos
1. táblázat Karbantartási ütemterv (folytatás)Feladat 30 naponként 60 naponként 90 naponként 365 naponkéntA csövek cseréje XA keverőrúdcseréjeXA mint
A túlfolyók tisztításaV I G Y Á Z A T Kémiai expozíció veszélye. Semmisítse meg a vegyszereket és ahulladékokat a helyi, területi és nemzeti előírások
1. ábra Hozzáférés a szűrőhöz és a színmérőhöz 2. ábra A mintacella és a keverőrúd tisztítása164 Magyar
A kivett minta tölcsérének tisztításaTisztítsa meg a kivett minta tölcsérét minden használat előtt és után.Lásd: 3. ábra.3. ábra A kivett minta tölcs
V E S Z É L Y Tűzveszély. A biztosítékok cseréjéhez ugyanolyan típusút és áram-terhelhetőségűt használjon.A biztosítékok cseréjéről lásd: 4. ábra és 5
Az analizátor előkészítése tárolásraV I G Y Á Z A T Kémiai expozíció veszélye. Kövesse a laboratóriumi biztonságieljárásokat, és viselje a kezelt vegy
Opció LeírásPROGNÓZIS A szolgáltatási jelzőfényt beindító változókat,valamint a mérés egészségvédelmi jelzőfényétjeleníti meg a képernyőn.AKTUÁLIS ÁLL
Kimeneti lehetőségekA kimeneti menü a 4-20 mA-es és a relékimenetek aktuális állapotátmutatja a kimenetek ellenőrzési, fenntartási és szimulálási lehe
Wartungsinformationen anzeigenVerwenden Sie das Menü WARTUNG, um den Wartungsverlauf für dieGeräteteile anzuzeigen oder zurückzusetzen.1. Drücken Sie
Analizátorteszt indításaA felhasználó teszteket futtathat az analizátor működésének ellenőrzésecéljából.1. Nyomja meg a diag gombot, majd válassza a T
CserealkatrészekLeírás Cikksz.Levegőszivattyú szűrője 2718 Palackszerelvények 6767302 Kapilláris szerelvények, szilika 6786900 Kapilláris szerelvények
Cserealkatrészek és tartozékok (folytatás)Leírás Mennyiség Cikksz.LR foszfát reagenskészlet, amely azalábbiakat tartalmazza:1-3. reagens, 1-2. szabván
CuprinsInformaţii generale de la pagina 173Întreţinerea de la pagina 174Depanare şi diagnostice de la pagina 180Piese de schimb şi accesorii de la pag
Acest simbol indică riscul de accidente chimice şi faptul căîntreţinerea sistemelor de distribuţie a substanţelor chimice legate deaparatură trebuie e
2Cu cicluri de 15 minute3Cu o calibrare pe săptămânăVizualizarea informaţiilor privind întreţinereaUtilizaţi meniul de service pentru a vizualiza şi r
Curăţarea liniei pentru probe şi a supapelorA T E N Ţ I E Pericol de expunere chimică. Respectaţi procedurile de siguranţă înlaborator şi purtaţi toat
Figura 2 Curăţarea celulei pentru probe şi a barei de mixajCurăţarea pâlniei de prelevare a probelorCurăţaţi pâlnia de prelevare a probelor înainte ş
Înlocuiţi reactivii sau soluţiile etalon înainte ca nivelul din recipienteleanalizorului să scadă sub 10%. Un nivel mai mic de 10% va determinaefectua
Figura 5 Înlocuirea siguranţelor1 Siguranţă releu (4x) 2 Siguranţă alimentarede ieşire (2x)3 Siguranţă alimentarede intrare (2x)Specificaţiile
Reinigung der Probenleitungen und VentileV O R S I C H T Gefahr von Kontakt mit Chemikalien. Halten Sie sich an dieSicherheitsmaßnahmen im Labor, und
de upgrade este afişat numai în cazul în care cardul SD conţine un fişierde upgrade.1. Introduceţi cardul SD în fanta pentru cardul SD.2. Selectaţi SE
Opţiune DescriereSERVICE Afişează informaţiile şi istoricul pieselor de service.PIESĂ SERVICE – Afişează data anterioară şi ceaurmătoare de service, p
Obţineţi asistenţă pentru diagnosticareEcranul de asistenţă oferă o definiţie a mesajelor de eroare, avertizaresau memento şi a acţiunilor asociate ac
Piese de schimbDescriere Nr. articolFiltru pompă de aer 2718 Ansamblu recipient 6767302 Ansamblu capilar, siliciu 6786900 Ansamblu capilar, fosfat HR
Piese de schimb şi accesorii (continuare)Descriere Cantitate Nr. articolReactiv 3 fosfat LR, 5500sc 2 l 6775702 Soluţie etalon 1 fosfat LR, 5500sc 2 l
TurinysBendrojo pobūdžio informacija Puslapyje 185Techninė priežiūra Puslapyje 186Trikčių šalinimas ir diagnostika Puslapyje 192Atsarginės dalys ir pr
Šis simbolis reiškia elektros smūgio arba mirties nuo elektros smūgiopavojų.Šis ženklas reiškia, kad pažymėtoji dalis gali būti įkaitusi, ir norint ją
Lentelė 1 Priežiūros grafikas (tęsinys)Užduotis Kas30 dienųKas60 dienųKas90 dienųKas365 dienasPakeiskite maišymostrypąXPakeiskite mėginiokiuvetęX110
Kaip valyti išsiliejusias medžiagasA T S A R G I A I Sąlyčio su cheminėmis medžiagomis pavojus. Chemikalus ir atliekasišmeskite pagal vietos, regiono
Paveikslėlis 1 Prieiga prie piltuvėlio ir kolorimetro Paveikslėlis 2 Mėginio kiuvetės ir maišymo strypo valymaslietuvių kalba 189
Abbildung 2 Reinigen der Probenküvette und des RührbolzensReinigen des StichprobentrichtersReinigen Sie den Stichprobentrichter vor und nach jedem Ei
Paimtų mėginių piltuvėlio valymasPrieš ir po kiekvieno naudojimo išvalykite paimto mėginio piltuvėlį. Žr. Paveikslėlis 3.Paveikslėlis 3 Paimtų mėgini
P A V O J U S Gaisro pavojus. Keisdami saugiklius naudokite tokį patį tipą ir srovėsklasę.Kaip keisti saugiklius, žr. Paveikslėlis 4 ir Paveikslėlis 5
Analizatoriaus paruošimas laikymuiA T S A R G I A I Sąlyčio su cheminėmis medžiagomis pavojus. Vykdykite laboratorijossaugos procedūras ir dėvėkite vi
Parinktis AprašymasCURRENT STATUS(Esama būsena)Rodomos toliau išvardintos esamos prietaisobūsenos. OPERATION (Veikimas) – esamasmatavimo režimas. SAMP
Parinktis AprašymasHOLD OUTPUTS(Sulaikytiišvestis)Nustatoma vertė, kurią valdiklis nustatytą laikotarpįsiunčia į išorinę sistemą. Po šio laikotarpio p
Parinktis AprašymasMIXER (Maišytuvas) Įjunkite, kad patikrintumėte sukimąsi laikrodžiorodyklės kryptimi arba prieš laikrodžio rodyklę(CCW / CW). Apsis
Atsarginės dalys ir priedai (tęsinys)Aprašymas Eil. Nr.Kolorimetro dangtis 6766900 Ventiliatoriaus filtro kaištis 6789300 Ventiliatoriaus filtro pakei
Atsarginės dalys ir priedai (tęsinys)Aprašas Kiekis Eil. Nr.HR fosfato 3 reagentas, 5500sc 2 l 6776302 HR fosfato 1 standartas, 5500sc 2 l 6776402 Ner
СодержаниеОбщая информация на стр. 198Обслуживание на стр. 199Устранение неполадок и диагностика на стр. 205Запасные части и принадлежности на стр. 20
Этот символ указывает на наличие химической опасности иуказывает на то, что только лица, имеющие необходимуюквалификацию и опыт по работе с химикатами
English...
Ersetzen Sie die Reagenzien oder Standards, bevor der Füllstand in denAnalysatorflaschen geringer als 10 % ist. Bei einem Füllstand unter 10 %sind Mes
Таблица 1 График технического обслуживания (продолжение)Задание 30 дней 60 дней 90 дней 365 днейЗамените илиочиститепрямоточныйфильтр пробыХ или поне
Возобновление работы анализаторыПосле выполнения заданий по техническому обслуживаниювключите анализатор.1. Убедитесь, что все трубки подключены, а ни
Необходимые предметы:•Ватные тампоны на деревянном или бумажном стержне. Неиспользуйте тампоны на пластиковом стержне.Рисунок 1 Доступ к трубам и кол
Очистите емкость для разовой пробыОчищайте емкость для разовой пробы перед каждымиспользованием и после него. См. Рисунок 3.Рисунок 3 Очистите емкост
О П А С Н О С Т Ь Опасность возникновения пожара. При замене предохранителейиспользуйте предохранители того же типа и номинала.Для замены предохраните
Подготовка анализатора к хранениюО С Т О Р О Ж Н О Опасность воздействия химических реагентов. Необходимособлюдать правила техники безопасности и испо
Опция НаименованиеPROGNOSYS Показывает переменные, вызывающиевключение индикатора обслуживания ииндикатора проверки состояния на дисплее.ТЕКУЩЕЕСОСТОЯ
Параметры выходаМеню выхода показывает текущее состояние выходов 4–20 мА ирелейных выходов с возможностью проверить, приостановить иэмулировать выходн
Запуск теста анализатораДля проверки работы анализатора можно выполнить тест.1. Нажмите diag, затем выберите ВЫПОЛНИТЬ ТЕСТ.2. Выберите опцию.Опция На
Запасные частиФункцияИзд. №Фильтр воздушного насоса 2718 Комплект бутылок 6767302 Комплект капиллярных трубок, двуокись кремния 6786900 Комплект капил
Abbildung 5 Sicherungen auswechseln1 Relaissicherung (4x) 2 Sicherung AusgangSpannungsversorgung(2x)3 Sicherung EingangSpannungsversorgung(2x)S
ПринадлежностиФункция КоличествоИзд. №Набор реагентов двуокиси кремния,включает:Реагент 1-3, эталонный раствор 1 1 6783600 Реагент 1 двуокись кремния
İçindekilerGenel Bilgiler sayfa 211Bakım sayfa 212Sorun giderme ve tanılar sayfa 218Yedek parçalar ve aksesuarlar sayfa 221Genel BilgilerHiçbir durumd
Bu sembol, elektrik çarpması ve/veya elektrik çarpması sonucu ölümriskinin bulunduğunu gösterir.Bu simge işaretli parçanın sıcak olabileceğini ve parç
Tablo 1 Bakım çizelgesi (devamı)Görev 30 gün 60 gün 90 gün 365 günKarıştırma çubuğunudeğiştirinXNumune hücresinideğiştirinX110 dakikalık döngülerle21
Dökülmelerin temizlenmesiD İ K K A T Kimyasal maddelere maruz kalma tehlikesi. Kimyasal maddeleri veatıkları, yerel, bölgesel ve ulusal yönetmeliklere
Şekil 1 Huniye ve kolorimetreye erişim Şekil 2 Numune hücresinin ve karıştırma çubuğununtemizlenmesiTürkçe 215
Rasgele numune alma hunisinin temizlenmesiHer kullanımdan önce ve sonra rasgele numune alma hunisinitemizleyin. Bkz. Şekil 3.Şekil 3 Rasgele numune a
T E H L İ K E Yangın tehlikesi. Sigortaları aynı tipteki ve aynı değere sahipsigortalarla değiştirin.Sigortaları değiştirmek için bkz. Şekil 4 ve Şeki
Analiz cihazının depolama için hazırlanmasıD İ K K A T Kimyasal maddelere maruz kalma tehlikesi. Laboratuvar güvenliktalimatlarına uyun ve kullanılan
Seçenek AçıklamaCURRENT STATUS(Geçerli Durum)Cihazın geçerli durumlarını gösterir: OPERATION(Çalışma)—Geçerli ölçüm modu. SAMPLE CHANNEL(Numune Kanalı
Aktualisierungsmenü wird nur angezeigt, wenn die SD-Karte eineAktualisierungsdatei enthält.1. Stecken Sie die SD-Karte in den SD-Kartensteckplatz.2. W
Seçenek AçıklamaOUTPUT STATUS(Çıkış Durumu)1-4 çıkışlarının geçerli durumunu gösterir.SIMULATEMEASURE(Ölçümü SimüleEt)Yalnızca bir sensör veya modül b
Seçenek AçıklamaSAMPLE HEATER(Numune Isıtıcısı)Numune ısıtıcısı ayarlarını 20-60°C (68-140°F)arasında belirleyin. Ölçülen değer gösterilir.COLORIMETER
Yedek parçalar ve aksesuarlar (devamı)Açıklama Öğe no.Kit, Bakım, S5500, Silis, tek kanal 6788301 Kit, Bakım, S5500, Silis, iki/dört kanal 6788302 Kit
ObsahVšeobecné informácie na strane 223Údržba na strane 224Riešenie problémov a diagnostika na strane 230Náhradné diely a príslušenstvo na strane 232V
Tento symbol indikuje, že hrozí riziko zásahu elektrickým prúdoma/alebo možnosť usmrtenia elektrickým prúdom.Tento symbol indikuje, že označená časť m
Zobrazenie informácií o údržbePomocou servisnej ponuky si môžete prezerať alebo resetovať históriuservisu dielov prístroja.1. Stlačte diag.2. Zvoľte S
Čistenie vedenia na vzorku a ventiluU P O Z O R N E N I E Nebezpečenstvo vystavenia chemikáliám. Dodržiavajte laboratórnebezpečnostné postupy a použív
Obrázok 2 Čistenie kyvety na vzorky a miešacej tyčinkyČistenie nálievky pre náhodnú vzorkuNálievku pre náhodnú vzorku čistite pred a po každom použit
Činidlá alebo štandardy vymeňte predtým, než ich hladina vo fľašiachanalyzátora klesne pod 10 %. Merania nie sú presné, keď je hladinanižšia ako 10 %.
Obrázok 5 Výmena poistiek1 Poistka relé (4x) 2 Poistka výstupnéhovýkonu (2x)3 Poistka vstupnéhovýkonu (2x)Technické údaje poistiek:Poistka relé
Optionen BeschreibungWARTUNG Zeigt die Wartungsteileinformationen und den Verlaufan. TEIL WARTEN: Zeigt den letzten und nächstenWartungstermin und die
3. Zvoľte UPGRADE SOFTWARE (Aktualizovať softvér) a potvrďte.Zvoľte zariadenie a verziu aktualizácie, ak je k dispozícii.4. Po dokončení aktualizácie
Voľba PopisSYSTEM DATA(Systémové dáta)Zobrazí informácie o systéme. TEMPERATURE(Teplota) – zobrazí nameranú teplotu A/D zariadeniav stupňoch Celzia (C
Získanie pomoci pri riešení problémovObrazovka pomocníka poskytuje definíciu chybových, výstražných alebopripomienkových hlásení a príslušné úlohy na
Poznámka: Čísla produktov a položiek sa môžu odlišovať v niektorých predajnýchoblastiach. Pre kontaktné informácie sa obráťte na príslušného distribút
Náhradné diely a príslušenstvo (pokraèovanie)Popis Množstvo Kód položkySúprava činidiel na stanoveniekoncentrácie fosfátu LR obsahuje:Činidlo 1 – 3, š
Kazalo vsebineSplošni podatki na strani 235Vzdrževanje na strani 236Odpravljanje težav in diagnostiks na strani 242Nadomestni deli in dodatna oprema n
Ta simbol opozarja, da obstaja tveganje električnega udara in/alismrti zaradi elektrike.Ta simbol opozarja, da je označeni del lahko vroč, zato se ga
Ogled informacij o vzdrževanjuV meniju servisiranja si lahko ogledate in ponastavite zgodovinoservisiranja delov instrumenta.1. Pritisnite diag.2. Izb
Nove cevi, ventili in ostala oprema za obdelavo vzorcev so lahkoonesnaženi s snovmi na osnovi silikata (olja, prah). Dokler jih ne očistite,so lahko i
Slika 2 Čiščenje vzorčne kivete in mešalne palčkeČiščenje lijaka za zajemni vzorecLijak za zajemni vzorec očistite pred vsako uporabo in po njej. Gle
1. Drücken Sie auf Diag, und wählen Sie dann DIAGNOSE.2. Wählen Sie den Fehler aus, und drücken Sie dann auf Enter.3. Wählen Sie HILFE ANZEIGEN, und d
Reagente in standarde zamenjajte, preden je nivo v steklenicahanalizatorja nižji od 10 %. Pri nivoju, nižjem od 10 %, meritve nisopravilne.1. Izklopit
Slika 5 Menjava varovalk1 Varovalka releja (4 x) 2 Varovalka izhodnemoči (2 x)3 Varovalka vhodnemoči (2 x)Specifikacije varovalk:Varovalka rele
3. Izberite možnost UPGRADE SOFTWARE (Nadgradnja programskeopreme) in potrdite. Če je treba, izberite napravo in različiconadgradnje.4. Po koncu nadgr
Možnost OpisSYSTEM DATA(Sistemski podatki)Prikaže sistemske informacije. TEMPERATURE(Temperatura) – prikaže izmerjeno temperaturonaprave A/D v stopinj
Dostop do pomoči pri odpravljanju težavNa zaslonu s pomočjo so opredeljena sporočila o napakah, opozorilih aliopomnikih in opravila za odpravo težav.1
Napotek: Za nekatere prodajne regije se lahko številka izdelka in artikla razlikuje.Za kontaktne informacije stopite v stik z ustreznim prodajalcem al
Nadomestni deli in dodatna oprema(nadaljevanje)Opis Količina Št. elementaKomplet reagenta fosfata LR vključuje:Reagent 1–3, standard 1–2 1 2035400 Re
Sadržajstranica 247Održavanje na stranici 248Rješavanje problema i dijagnostika na stranici 254Zamjenski dijelovi i dodaci na stranici 257Sigurnosne i
Ovaj simbol naznačuje opasnost od požara.Ovaj simbol naznačuje prisutnost jako korozivne ili druge opasne tvarii opasnost od kemijske ozljede. Samo os
Prikaz podataka o održavanjuKoristite servisni priručnik za pregledavanje ili ponovno postavljanjepovijesti servisa dijelova instrumenta.1. Pritisnite
Optionen BeschreibungSKRIPT WÄHLEN Wechselt zwischen dem normalen Geräteskript unddem Testskript.SET CHANNELS(Kanäle einstellen)Nur für den Kundendien
Čišćenje cjevčica uzorka i ventilaO P R E Z Opasnost od izlaganja kemikalijama. Poštujte laboratorijskesigurnosne propise i opremite se svom odgovaraj
Slika 2 Očistite kivetu za uzorak i šipku za miješanjeČišćenje lijevka za ručno prikupljanje uzorkaLijevak za ručno prikupljanje uzorka očistite prij
Zamijenite reagense ili standarde prije nego što razina u bocamaanalizatora bude manja od 10%. Mjerenja nisu točna kada je razinamanja od 10%.1. Isklj
Slika 5 Zamjena osigurača1 Osigurač releja (4x) 2 Osigurač izlazanapajanja (2x)3 Osigurač ulazanapajanja (2x)Specifikacije osigurača:Osigurač r
3. Odaberite UPGRADE SOFTWARE (NADOGRADNJA SOFTVERA) ipotvrdite. Odaberite uređaj i nadogradite verziju ako je to primjenjivo.4. Kada nadogradnja zavr
Opcija OpisSYSTEM DATA(PODACI SUSTAVA)Prikazuje informacije o sustavu. TEMPERATURE(TEMPERATURA) – prikazuje izmjerenutemperaturu A/D uređaja u Celzije
1. Pritisnite diag (Dijagnostika) i odaberite DIAGNOSTICS(DIJAGNOSTIKA).2. Odaberite pogrešku i pritisnite enter.3. Odaberite VIEW HELP (PRIKAŽI POMOĆ
Zamjenski dijelovi i dodaciU P O Z O R E N J E Opasnost od ozljede. Korištenje neodobrenih dijelova može uzrokovatiosobne ozljede, oštećenje instrumen
DodaciOpis KoličinaBrojproizvodaKomplet reagensa za silicij, uključuje:Reagens 1-3, Standard 1 1 6783600 Reagens 1 silicij, 5500sc 2 L 6774802 Reagen
Πίνακας περιεχομένωνΓενικές πληροφορίες στη σελίδα 259Συντήρηση στη σελίδα 260Αντιμετώπιση προβλημάτων και διαγνωστικοί έλεγχοι στη σελίδα 266Ανταλλακ
ZubehörBeschreibung Menge Bestellnr.Kieselsäure-Reagenzsatz, einschließlich:Reagenz 1-3, Standard 1 1 6783600 Reagenz 1 Kieselsäure, 5500sc 2 l 67748
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι υπάρχει κίνδυνος πρόκλησηςβλάβης από χημικά και ότι η διαχείριση των χημικών και η εκτέλεσηεργασιών συντήρησης στα συσ
Πίνακας 1 Χρονοδιάγραμμα συντήρησης (συνέχεια)Εργασία 30 ημέρες 60 ημέρες 90 ημέρες 365 ημέρεςΚαθαρισμός ήαντικατάσταση τουφίλτρου δείγματος(διάφραγμ
Θέστε ξανά τον αναλυτή σε λειτουργία.Αφού ολοκληρωθούν οι εργασίες συντήρησης, θέστε τον αναλυτή σελειτουργία.1. Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι σωλήνες είναι
Εάν χρειάζεται, καθαρίστε την κυψελίδα δείγματος στο χρωματόμετρο.Ανατρέξτε στην Εικόνα 1 και στην Εικόνα 2.Απαιτούμενα εξαρτήματα:•Μπατονέτες, ξύλινε
Καθαρισμός της χοάνης στιγμιαίου δείγματοςΚαθαρίζετε τη χοάνη στιγμιαίου δείγματος πριν και μετά από κάθεχρήση. Ανατρέξτε στην Εικόνα 3.Εικόνα 3 Καθα
Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Πριν πραγματοποιήσετε οποιεσδήποτεηλεκτρικές συνδέσεις, να αποσυνδέετε πάντοτε το όργανο από τηντροφοδοσία ρε
Προετοιμασία του αναλυτή για αποθήκευσηΠ Ρ Ο Σ Ο Χ Η Κίνδυνος έκθεσης σε χημικά. Τηρείτε τις εργαστηριακές διαδικασίεςασφάλειας και φοράτε όλα τα μέσα
• Υπενθυμίσεις—στην οθόνη εμφανίζεται το σύμβολο του κλειδιού και ηενδεικτική λυχνία κατάστασης ανάβει με κίτρινο χρώμα. Έχει παρέλθειο χρόνος για κάπ
Επιλογή ΠεριγραφήSYSTEM DATA(ΔΕΔΟΜΕΝΑΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ)Εμφανίζει τις πληροφορίες συστήματος.TEMPERATURE (ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ)—Εμφανίζειτη μετρούμενη θερμοκρασία της
1. Πατήστε το diag και μετά επιλέξτε DIAGNOSTICS(ΔΙΑΓΝΩΣΤΙΚΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ).2. Επιλέξτε το σφάλμα και πατήστε το enter.3. Επιλέξτε το ACKNOWLEDGE (ΑΝΑΓΝΩΡΙ
SommarioInformazioni generali a pagina 27Manutenzione a pagina 28Risoluzione dei problemi e diagnostica a pagina 34Parti di ricambio e accessori a pag
Επιλογή ΠεριγραφήSTATUS LED (ΛΥΧΝΙΑLED ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ)Ελέγχει την ενδεικτική λυχνία LED κατάστασηςστην πρόσοψη. Ο έλεγχος επαναλαμβάνεταισυνεχώς μέχρι να
Ανταλλακτικά και εξαρτήματα (συνέχεια)ΠεριγραφήΑρ.προϊόντοςΚιτ, Συντήρηση, Φωσφορικά ιόντα, LR, ενός καναλιού 6788307 Κιτ, Συντήρηση, Φωσφορικά ιόντα,
Ανταλλακτικά και εξαρτήματα (συνέχεια)Περιγραφή ΠοσότηταΑρ.προϊόντοςΔιάλυμα υδροξειδίου του νατρίου, 1N(5%),900 mL 104553 Διάλυμα υδροξειδίου του νατρ
SisukordÜldteave leheküljel 273Hooldus leheküljel 274Tõrkeotsing ja diagnostika leheküljel 280Varuosad ja tarvikud leheküljel 282ÜldteaveTootja ei ole
See sümbol osutab elektrilöögi ohule ja/või ohule elektrilöögist surmasaada.Selle sümboliga tähistatud osad võivad olla kuumad ja nendepuudutamisel tu
Tabel 1 Hoolduskava (järgneb)Toiming 30 päeva 60 päeva 90 päeva 365 päevaAsendage magnetsegur XAsendage prooviküvett X110-minutiline tsükkel215-minut
Mahavoolanud aine kõrvaldamineE T T E V A A T U S T Kemikaalidega kokkupuute oht. Järgige kemikaalide ja jäätmetekõrvaldamisel kohalikke, piirkondlikk
Joonis 2 Prooviküveti ja magnetseguri puhastamineProovivõtulehtri puhastaminePuhastage proovivõtulehter enne ja pärast iga kasutuskorda. Vt Joonis 3.
Asendage reaktiivi(d) või standardlahus(ed) enne kui tase analüsaatorianuma(te)s langeb alla kümne protsendi. Kui tase on alla kümneprotsendi, pole mõ
Joonis 5 Kaitsmete vahetamine1 Relee kaitse (4 tk) 2 Väljundvõimsusekaitse (2 tk)3 Sisendvõimsusekaitse (2 tk)Kaitsmete üksikasjadRelee kaitse:
Questo simbolo indica un rischio di scosse elettriche e/oelettrocuzione.Questo simbolo indica che l'elemento contrassegnato può esserecaldo e dev
Märkus. Valik SD CARD SETUP (SD-kaardi seadistamine) kuvatakse vaidsiis, kui SD-kaart on paigaldatud.3. Valige UPGRADE SOFTWARE (Tarkvara uuendamine)
Valik KirjeldusSYSTEM DATA(Süsteemi andmed)Kuvab süsteemi teabe. TEMPERATURE(Temperatuur): kuvab A/D seadme temperatuuriCelsiuse järgi (C). POWER SOUR
Tõrkeotsingu spikri kasutamineSpikrikuval näidatakse vea-, hoiatus- või meeldetuletusteadetedefinitsiooni ja vajalikke toiminguid.1. Vajutage diagnost
VaruosadKirjeldus Osa nrÕhupumba filter 2718 Anumakoost 6767302 Kapillaartorud, ränioksiid 6786900 Kapillaartorud, fosfaadi kõrge ja madal vahemik 678
Varuosad ja tarvikud (järgneb)Kirjeldus Hulk Osa nrReaktiiv 2, fosfaadi madal vahemik, 5500sc 2 l 6775502 Reaktiiv 3, fosfaadi madal vahemik, 5500sc 2
HACH COMPANY World HeadquartersP.O. Box 389, Loveland, CO 80539-0389 U.S.A.Tel. (970) 669-3050(800) 227-4224 (U.S.A. only)Fax (970) 669-2932orders@hac
Tabella 1 Schema per le operazioni di manutenzione (continua)Attività 30 giorni 60 giorni 90 giorni 365 giorniSostituzione dell'ancorettadi agit
Table of contentsGeneral information on page 3Maintenance on page 4Troubleshooting and diagnostics on page 10Replacement parts and accessories on page
Come pulire le fuoriusciteA T T E N Z I O N E Pericolo di esposizione ad agenti chimici. Smaltire i prodotti chimici e irifiuti conformemente alle nor
Figura 1 Accesso all'imbuto e al colorimetro Figura 2 Pulizia della cella di campione e dell'ancoretta diagitazioneItaliano 31
Pulizia dell'imbuto per campionamento estemporaneoPulire l'imbuto per campionamento estemporaneo prima e dopo l'uso.Fare riferimento a
P E R I C O L O Pericolo di incendio. Utilizzare lo stesso tipo e corrente nominale persostituire i fusibili.Per la sostituzione dei fusibili, fare ri
Preparazione dell'analizzatore per lo stoccaggioA T T E N Z I O N E Pericolo di esposizione ad agenti chimici. Rispettare le procedure disicurezz
• Promemoria—sul display viene visualizzato il simbolo di una chiaveinglese e la spia di stato gialla si accende. L'intervallo dimanutenzione è s
Opzione DescrizioneTEST RELÈ Esamina i relè A–D e li imposta su attivi o disattivi.HOLD USCITE Imposta il valore inviato dal controller a un sistemaes
Opzione DescrizioneRISCAL.COLORIMETROImpostare il riscaldatore del colorimetro da 20–60 °C (68–140 °F). Viene visualizzato il valoremisurato.RISCAL. C
Parti di ricambio e accessori (continua)Descrizione Articolo n.Fusibile, 5 A, 250 V, ritardato, 5 x 20 mm 4693800 Kit, installazione 6783500 Kit, manu
Table des matièresGénéralités à la page 39Maintenance à la page 40Dépannage et diagnostics à la page 46Pièces de rechange et accessoires à la page 49G
This symbol indicates that a risk of electrical shock and/orelectrocution exists.This symbol indicates that the marked item can be hot and should notb
Ce symbole identifie un risque chimique et indique que seules lespersonnes qualifiées et formées pour travailler avec des produitschimiques sont autor
Tableau 1 Calendrier d'entretien (suite)Tâche 30 jours 60 jours 90 jours 365 joursRemplacement du tube XRemplacement de l'agitateur XRempla
Nettoyage des déversementsA T T E N T I O N Risque d'exposition chimique. Mettez au rebut les substanceschimiques et les déchets conformément aux
Figure 2 Nettoyage de la cellule d'échantillon et de l'agitateurNettoyage de l'entonnoir d'échantillon ponctuelNettoyez l'en
Remplacez les réactifs ou les solutions standard avant que le niveau duou des flacons de l'analyseur soit inférieur à 10 %. Les mesures ne sontpa
Figure 5 Remplacer les fusibles1 Fusible de relais (4x) 2 Fusible de puissancede sortie (2x)3 Fusible de puissanced'entrée (2x)Caractérist
menu de mise à niveau est affiché uniquement lorsque la carte SDcontient un fichier de mise à niveau.1. Installez la carte SD dans le logement de cart
Option DescriptionSERVICE Affiche les informations et l'historique des pièces derechange. PIECE RECH.—affiche la date du dernier etdu prochain en
Aide au dépannageLa page d'aide présente une définition des messages d'erreur,d'avertissement et de rappel, ainsi que les mesures à pre
Pièces de rechange et accessoiresA V E R T I S S E M E N T Risque de blessures corporelles. L'utilisation de pièces nonapprouvées comporte un ris
View maintenance informationUse the service menu to view or reset the service history for theinstrument parts.1. Push diag.2. Select SERVICE.3. Select
AccessoiresDescription Quantité Article n°Kit de réactif de silice, avec :Réactif 1–3, standard 1 1 6783600 Réactif 1 silice, 5500sc 2L 6774802 Réact
Índice de contenidosInformación general en la página 51Mantenimiento en la página 52Solución de problemas y diagnóstico en la página 58Piezas de repue
Este símbolo identifica un peligro químico e indica que el trabajo sedebe ejecutar exclusivamente por personal cualificado y entrenadosen el manejo de
Tabla 1 Cronograma de mantenimiento (continúa)Tarea 30 días 60 días 90 días 365 díasSustitución de los tubos XSustitución de la barraagitadoraXSustit
Limpieza de posibles derramesP R E C A U C I Ó N Peligro por exposición a productos químicos. Deshágase de losproductos químicos y los residuos de acu
Figura 1 Acceso al embudo y al colorímetro Figura 2 Limpieza de la cubeta de muestras y de la barraagitadoraEspañol 55
Limpieza del embudo de muestras manualesLimpie el embudo de muestras manuales antes y después de cada uso.Consulte la Figura 3.Figura 3 Limpieza del
Consulte la Figura 4 y Figura 5 para sustituir los fusibles.Figura 4 Extracción de la cubierta de accesoFigura 5 Sustitución de los fusibles1 Fusi
Preparación del analizador para el almacenamientoP R E C A U C I Ó N Peligro por exposición a productos químicos. Respete losprocedimientos de segurid
Opción DescripciónPROGNOSYS Muestra las variables que activan el indicador delservicio y el indicador de estado de la medición enla pantalla.ESTADO AC
New tubing, valves and other sample conditioning equipment may becontaminated with silicate-based substances (oils, dust). These maycontribute to slig
Opciones de salidaEl menú de salida muestra el estado actual de las salidas de 4–20 mA yde relé con las opciones para examinar, mantener y simular las
Inicio de una prueba del analizadorEl usuario puede realizar pruebas para comprobar el funcionamiento delanalizador.1. Pulse diag y, a continuación, s
Piezas de repuestoDescripción ReferenciaFiltro de la bomba de aire 2718 Conjunto de la botella 6767302 Conjunto capilares, sílice 6786900 Conjunto cap
Piezas de repuesto y accesorios (continúa)Descripción Cantidad ReferenciaReactivo 3 de fosfato de RB, 5500sc 2 l 6775702 Estándar 1 de fosfato de RB,
ÍndiceInformação geral na página 64Manutenção na página 65Resolução de problemas e diagnóstico na página 71Acessórios e peças de substituição na págin
Este símbolo indica que existe um risco de choque eléctrico e/ouelectrocussão.Este símbolo indica a probabilidade de risco de incêndio.Este símbolo id
2Com ciclos de 15 minutos3Com uma calibração por semanaVer informações relativas à manutençãoUtilize o menu de serviço para visualizar ou repor o hist
Limpeza de válvulas e da linha de amostrasA V I S O Perigo de exposição a produtos químicos. Siga os procedimentos desegurança do laboratório e utiliz
Figura 2 Limpar a célula de amostra e a barra de agitaçãoLimpar o funil de amostras extemporâneasLimpe o funil de amostras extemporâneas antes e depo
Substitua o(s) reagente(s) ou padrão(ões) antes de o nível na(s)garrafas(s) do analisador ser inferior a 10%. As medições não sãoprecisas quando o nív
Figure 2 Clean the sample cell and stir barClean the grab sample funnelClean the grab sample funnel before and after each use. Refer to Figure 3.Figu
Figura 5 Substituir os fusíveis1 Fusível de relé (4x) 2 Fusível de potênciade saída (2x)3 Fusível de potênciade entrada (2x)Especificações dos
Nota: A opção CONFIG. DO CARTÃO SD só é apresentada se for instaladoum cartão SD.3. Seleccione ATUALIZAR SOFTWARE e confirme. Seleccione odispositivo
Opção DescriçãoDADOS DOSISTEMAApresenta as informações do sistema. TEMPERATURA— Apresenta a temperatura medida do dispositivo A/Dem graus Celsius (ºC)
Obter ajuda para resolução de problemasO ecrã de ajuda fornece uma definição de mensagens de erro, aviso oulembrete e as medidas associadas para corri
Componentes de substituiçãoDescrição Item n.ºFiltro da bomba de ar 2718 Conjunto de garrafas 6767302 Conjunto de tubos capilares, sílica 6786900 Conju
Acessórios e peças de substituição(continuação)Descrição Quantidade Item n.ºReagente 2 para fosfato GB, 5500sc 2 L 6775502 Reagente 3 para fosfato GB,
ObsahObecné informace na straně 76Údržba na straně 77Odstraňování problémů a diagnostika na straně 83Náhradní díly a příslušenství na straně 85Obecné
Symbol upozorňuje na možnost úrazu nebo usmrcení elektrickýmproudem.Tento symbol označuje místo, resp. součást, které by mohly býthorké a jichž se je
2V případě 15minutových cyklů3V případě kalibrace každý týdenZobrazit informace údržbyServisní nabídku můžete použít pro zobrazení nebo reseotvání ser
Čištění vedení vzorku a ventiluP O Z O R Nebezpečí expozice chemikáliím. Dodržujte laboratorní bezpečnostnípostupy a noste veškeré osobní ochranné pom
Replace the reagent(s) or standard(s) before the level in the analyzerbottle(s) is less than 10%. Measurements are not accurate when thelevel is less
Obr. 2 Čieštění vzorkové komory a míchacího tělískaČištění trychtýře pro odběr vzorkuVyčistěte trychtýř pro odběr vzorku před každým použitím. Viz Ob
Vyměňujte činidel a standardy dříve, než jejich hladina v lahvíchanalyzátoru klesne pod 10 %. Je-li hladina níže než na 10 %, nejsouměření přesná.1. P
Obr. 5 Výměna pojistek1 Pojistka relé (4x) 2 Výkonová pojistkavýstupu (2x)3 Výkonová pojistkavstupu (2x)Specifikace pojistek:Pojistka relé: T 5
Poznámka: Možnost SD CARD SETUP (NASTAVENÍ KARTY SD)je zobrazena pouze je-li nainstalována karta SD.3. Vyberte možnost UPGRADE SOFTWARE (AKTUALIZOVATS
Volba PopisSYSTEM DATA(Systémové údaje)Zobrazuje informace o systému. TEMPERATURE(Teplota)—Zobrazuje naměřenou teplotu zařízeníA/D ve stupních Celsia
1. Stiskněte diag a vyberte možnost DIAGNOSTICS (Diagnostika).2. Vyberte chybu a stiskněte enter.3. Vyberte možnost VIEW HELP (Zobrazit nápovědu) a po
Poznámka: Čísla produktů a položek se mohou v různých regionech prodeje lišit.Pokud potřebujete kontaktní infomace, obraťte se na příslušného dodavate
Náhradní díly a příslušenství (pokračování)Popis Množství Položka č.Činidlo 1 pro LR fosfát, 5500sc 2 l 6775402 Činidlo 2 pro LR fosfát, 5500sc 2 l
Indholdsfortegnelseside 88Vedligeholdelse på side 89Fejlfinding og diagnostik på side 94Reservedele og tilbehør på side 97Oplysninger vedr. sikkerhedB
Dette symbol indikerer, at der er brandfare.Dette symbol identificerer tilstedeværelsen af et stærkt ætsende ellerandet farligt stof og risiko for kem
Figure 5 Replace the fuses1 Relay fuse (4x) 2 Output power fuse(2x)3 Input power fuse (2x)Fuse specifications:Relay fuse: T 5.0 A, 250 VOutput
Funktion BeskrivelsePART INFORMATION (DEL,OPLYSNINGER)Viser datoen for ibrugtagning af de enkeltdele samt den samlede brugstid for hver del.Nogle dele
Rengør testcellenF O R S I G T I G Fare for eksponering for kemiske stoffer. Overhold laboratorietssikkerhedsprocedurer, og bær alt det personlige bes
Rengøring af indløbstragten til prøvenRengør indløbstragten til prøven før og efter brug. Se Figur 3.Figur 3 Rengøring af indløbstragten til prøvenUd
F A R E Brandfare. Brug samme type sikringer med sammestrømklassificering, når du udskifter sikringer.Se Figur 4 og Figur 5 for oplysninger om udskift
Gør analysatoren klar til opmagasineringF O R S I G T I G Fare for eksponering for kemiske stoffer. Overhold laboratorietssikkerhedsprocedurer, og bær
Funktion BeskrivelsePROGNOSYS (PROGNOSE) Viser de variabler, der udløserserviceindikatoren oghelbredsindikatoren for målingerne idisplayet.CURRENT STA
Funktioner for udgangeMenuen for udgange viser den aktuelle status for 4-20 mA ogrelæudgangene med ekstraudstyr for undersøgelse, fastholdelse ogsimul
Funktion BeskrivelseSAMPLE DELIVERY(TILFØRSEL AFPRØVE)Indstil hver prøveventil til aktiveret tilstand fortilførsel af prøven på 1 til 9999 sekunder.CA
Reservedele og tilbehør (fortsat)Beskrivelse Varenr.Cellehylster 6773100 Kolorimeterenhed, silika 6786800 Kolorimeterenhed, LR-fosfat 6786801 Kolorime
Reservedele og tilbehør (fortsat)Beskrivelse Mængde Varenr.Reagens 3 HR-fosfat, 5500sc 2 L 6776302 Standard 1 HR-fosfat, 5500sc 2 L 6776402 Prøveadapt
Commentaires sur ces manuels