DOC022.98.90393LUMIStox 30002/2012, Edition 1ABasis Bedienungsanleitung deBasic User Manual enManual básico del usuario esManuale utente di base it
Deutsch 9Gewährleistung und HaftungDer Hersteller leistet Gewähr dafür, dass das gelieferte Produkt frei von Material- und Herstellungsfehlern ist, un
Deutsch 10
English 11EnglishTechnical dataSubject to changes. Performance specificationsDimensions and technical dataDisplay mode % inhibition, extinction, opt
English 12General informationSafety notesRead through the entire manual carefully before you unpack the device, set up or put into operation. Respect
English 13Follow in addition to the local valid guidelines the following safety notes.Safety notes for the regulatory use of the device:• Do not opera
English 14If necessary, connect the LUMIStox 300 with a printer through the 35-pin parallel (par) interface or with a computer through the 9-pin seria
English 15Figure 2 Switch-on of LUMIStox 300 and LUMIStherm5. Wait for end of 30-minute warm-up period.6. In the warm-up period:• Select luminescent b
English 16Display • Do not scratch the display. Never touch the display with ball pens, pencils or similar pointed objects. • Clean the display with a
English 17Warranty and liabilityThe manufacturer warrants that the supplied product is free of material and manufacturing defects, and undertakes to r
English 18
Español 19EspañolDatos técnicosSujeto a cambios. Especificaciones de funcionamientoDimensiones y datos técnicosModo de pantalla Porcentaje de inhibi
Español 20Información generalNotas de seguridadLea detenidamente todo el manual antes de desembalar, instalar o poner en funcionamiento el dispositivo
Español 21Además de las directrices locales válidas, siga las notas de seguridad indicadas a continuación.Notas de seguridad para el uso del dispositi
Español 22Si es necesario, conecte el LUMIStox 300 a la impresora a través de la interfaz de puerto paralelo (par) de 36 pines o a un ordenador a trav
Español 234. Encienda el bloque de incubación LUMIStherm.Figura 2 Encendido del LUMIStox 300 y el LUMIStherm5. Espere a que termine el periodo de cale
Español 24• No deje que entre agua en el compartimento de cubetas. • No introduzca cepillos ni objetos punzantes en el compartimento de cubetas para e
Español 25Garantía y responsabilidad civilEl fabricante garantiza que el producto suministrado está libre de fallos de material y de fabricación, y se
Español 26
Italiano 27ItalianoDati tecniciSoggetti a modifiche. Specifiche sulle prestazioniDimensioni e dati tecniciModalità di visualizzazione % inibizione,
Italiano 28Informazioni generaliNote di sicurezzaLeggere attentamente l'intero manuale prima di rimuovere il dispositivo dall'imballaggio, c
Deutsch ...
Italiano 29In aggiunta alle linee guida locali in vigore, osservare le seguenti note di sicurezza.Note di sicurezza per un utilizzo corretto del dispo
Italiano 30Se necessario, collegare LUMIStox 300 a una stampante tramite l'interfaccia parallela (par) a 35 pin o a un computer tramite l'in
Italiano 31Figura 2 Accensione di LUMIStox 300 e LUMIStherm5. Attendere fino al termine del periodo di riscaldamento di 30 minuti.6. Durante il period
Italiano 32• Asciugare accuratamente le parti pulite con panno di cotone morbido. Display • Non graffiare il display. Non toccarlo mai con penne a sfe
Italiano 33Garanzia e responsabilitàIl produttore garantisce che il prodotto fornito è privo difetti di materiale e manodopera e si incarica dell&apos
Italiano 34
Contact 35ContactContact HACH CompanyWorld HeadquartersP.O. Box 389Loveland, Colorado80539-0389 U.S.A.Tel (800) 227-HACH(800) -227-4224(U.S.A. only)Fa
Contact 36HACH LANGE APSÅkandevej 21DK-2700 BrønshøjTel. +45 36 77 29 11Fax +45 36 77 49 [email protected] LANGE ABVinthundsvä
www.hach.com www.hach-lange.com© HACH-LANGE GmbH, 2012. All rights reserved. Printed in Germany
Deutsch 3DeutschTechnische DatenÄnderungen vorbehalten. Leistungsspezifikationen Abmessungen und technische DatenAnzeigemodus % Hemmung, Extinktion,
Deutsch 4Allgemeine InformationenSicherheitshinweiseLesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät auspacken, aufbauen oder in B
Deutsch 5• Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von hochbrennbaren Stoffen, wie etwa Treibstoffen, leicht brennbare Chemikalien und Sprengstoffen
Deutsch 6Verbinden Sie das LUMIStox 300 bei Bedarf mit einem Drucker über die 35 polige parallele (par) Schnittstelle oder über die 9 polige serielle
Deutsch 7Abbildung 2 Einschalten von LUMIStox 300 und LUMIStherm5. 30 Minuten “Warmlaufzeit” abwarten.6. In der Warmlaufzeit :• Leuchtbakterientest au
Deutsch 8• Trocknen Sie die gereinigten Teile sorgfältig mit einem weichen Baumwolltuch ab. Display • Verkratzen Sie das Display nicht. Berühren Sie d
Commentaires sur ces manuels