Hach-lange LUMISTOX 300 Basic User Manual Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Hach-lange LUMISTOX 300 Basic User Manual. Hach-Lange LUMISTOX 300 Basic User Manual User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - LUMIStox 300

DOC022.98.90393LUMIStox 30002/2012, Edition 1ABasis Bedienungsanleitung deBasic User Manual enManual básico del usuario esManuale utente di base it

Page 2

Deutsch 9Gewährleistung und HaftungDer Hersteller leistet Gewähr dafür, dass das gelieferte Produkt frei von Material- und Herstellungsfehlern ist, un

Page 3

Deutsch 10

Page 4 - Technische Daten

English 11EnglishTechnical dataSubject to changes. Performance specificationsDimensions and technical dataDisplay mode % inhibition, extinction, opt

Page 5 - VORSICHT

English 12General informationSafety notesRead through the entire manual carefully before you unpack the device, set up or put into operation. Respect

Page 6 - Inbetriebnahme

English 13Follow in addition to the local valid guidelines the following safety notes.Safety notes for the regulatory use of the device:• Do not opera

Page 7 - Schnelleinstieg

English 14If necessary, connect the LUMIStox 300 with a printer through the 35-pin parallel (par) interface or with a computer through the 9-pin seria

Page 8

English 15Figure 2 Switch-on of LUMIStox 300 and LUMIStherm5. Wait for end of 30-minute warm-up period.6. In the warm-up period:• Select luminescent b

Page 9 - Einschalten

English 16Display • Do not scratch the display. Never touch the display with ball pens, pencils or similar pointed objects. • Clean the display with a

Page 10 - Gewährleistung und Haftung

English 17Warranty and liabilityThe manufacturer warrants that the supplied product is free of material and manufacturing defects, and undertakes to r

Page 13 - General information

Español 19EspañolDatos técnicosSujeto a cambios. Especificaciones de funcionamientoDimensiones y datos técnicosModo de pantalla Porcentaje de inhibi

Page 14 - Operating environment

Español 20Información generalNotas de seguridadLea detenidamente todo el manual antes de desembalar, instalar o poner en funcionamiento el dispositivo

Page 15 - Quick start

Español 21Además de las directrices locales válidas, siga las notas de seguridad indicadas a continuación.Notas de seguridad para el uso del dispositi

Page 16 - Change of the fuse

Español 22Si es necesario, conecte el LUMIStox 300 a la impresora a través de la interfaz de puerto paralelo (par) de 36 pines o a un ordenador a trav

Page 17 - Switch-on

Español 234. Encienda el bloque de incubación LUMIStherm.Figura 2 Encendido del LUMIStox 300 y el LUMIStherm5. Espere a que termine el periodo de cale

Page 18 - Warranty and liability

Español 24• No deje que entre agua en el compartimento de cubetas. • No introduzca cepillos ni objetos punzantes en el compartimento de cubetas para e

Page 19 - English 18

Español 25Garantía y responsabilidad civilEl fabricante garantiza que el producto suministrado está libre de fallos de material y de fabricación, y se

Page 21 - ADVERTENCIA

Italiano 27ItalianoDati tecniciSoggetti a modifiche. Specifiche sulle prestazioniDimensioni e dati tecniciModalità di visualizzazione % inibizione,

Page 22

Italiano 28Informazioni generaliNote di sicurezzaLeggere attentamente l'intero manuale prima di rimuovere il dispositivo dall'imballaggio, c

Page 24 - ATENCIÓN

Italiano 29In aggiunta alle linee guida locali in vigore, osservare le seguenti note di sicurezza.Note di sicurezza per un utilizzo corretto del dispo

Page 25 - Encendido

Italiano 30Se necessario, collegare LUMIStox 300 a una stampante tramite l'interfaccia parallela (par) a 35 pin o a un computer tramite l'in

Page 26

Italiano 31Figura 2 Accensione di LUMIStox 300 e LUMIStherm5. Attendere fino al termine del periodo di riscaldamento di 30 minuti.6. Durante il period

Page 27 - Español 26

Italiano 32• Asciugare accuratamente le parti pulite con panno di cotone morbido. Display • Non graffiare il display. Non toccarlo mai con penne a sfe

Page 28 - Dati tecnici

Italiano 33Garanzia e responsabilitàIl produttore garantisce che il prodotto fornito è privo difetti di materiale e manodopera e si incarica dell&apos

Page 30 - PERICOLO

Contact 35ContactContact HACH CompanyWorld HeadquartersP.O. Box 389Loveland, Colorado80539-0389 U.S.A.Tel (800) 227-HACH(800) -227-4224(U.S.A. only)Fa

Page 31 - Avvio rapido

Contact 36HACH LANGE APSÅkandevej 21DK-2700 BrønshøjTel. +45 36 77 29 11Fax +45 36 77 49 [email protected] LANGE ABVinthundsvä

Page 32

www.hach.com www.hach-lange.com© HACH-LANGE GmbH, 2012. All rights reserved. Printed in Germany

Page 33 - Accensione

Deutsch 3DeutschTechnische DatenÄnderungen vorbehalten. Leistungsspezifikationen Abmessungen und technische DatenAnzeigemodus % Hemmung, Extinktion,

Page 34 - Garanzia e responsabilità

Deutsch 4Allgemeine InformationenSicherheitshinweiseLesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät auspacken, aufbauen oder in B

Page 35 - Italiano 34

Deutsch 5• Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von hochbrennbaren Stoffen, wie etwa Treibstoffen, leicht brennbare Chemikalien und Sprengstoffen

Page 36 - Contact

Deutsch 6Verbinden Sie das LUMIStox 300 bei Bedarf mit einem Drucker über die 35 polige parallele (par) Schnittstelle oder über die 9 polige serielle

Page 37

Deutsch 7Abbildung 2 Einschalten von LUMIStox 300 und LUMIStherm5. 30 Minuten “Warmlaufzeit” abwarten.6. In der Warmlaufzeit :• Leuchtbakterientest au

Page 38

Deutsch 8• Trocknen Sie die gereinigten Teile sorgfältig mit einem weichen Baumwolltuch ab. Display • Verkratzen Sie das Display nicht. Berühren Sie d

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire