DOC022.98.90257© HACH LANGE GmbH, 2010, All rights reserved. Printed in SpainManualBedienungsanleitungManuel utilisateur07/2010, Edition 1 07/2010, H
6 3. Installation3.2. Battery power WARNINGRisk of fire or explosion. Use only AA alkaline batteries for the measuring instrument and ensure that the
7 3. InstallationENGLISH3.3. Disconnecting/connecting the sensorThe sensION™+ EC 5 kits are supplied with the sensor attached to the instrument.Fig. 3
84. Start-up4.1. General informationImportant note: before start-up, make sure that the sensor is connected to the measuring instrument.Fig. 4. Keypad
95. Set-upENGLISHThe sensION™+ EC 5 is supplied configured with the following parameters: - Cell: platinum (50 60).- Temperature coefficient: 2.00%/°C
106. Operation6.1. MeasurementNote: the instrument must be calibrated before reading the first conductivity value.1. Press to turn on the instrument.
116. OperationENGLISH6.3.2. One-point calibration Dip the sensor into the tube several times to homogenize the liquid. Do not hold it by the tube to a
126. Operation6.3.3. Two- and three-point calibration Follow the diagram below.The equipment will repeat the process described for the first stan-dard
136. OperationENGLISH6.4. Readjusting temperatureThe instrument can correct the deviation of a temperature probe (built into conductivity cells) at 25
146. Operation6.5. Manual calibrationImportant note: before turning on the instrument, check that the sensor is con-nected.Manual readjustment of cond
156. OperationENGLISH6.6. Displaying calibration dataTo view the data obtained after calibration on screen.Note: during calibration, the instrument ad
sensION+ EC5 HACH_LANGE 0710.indd 2sensION+ EC5 HACH_LANGE 0710.indd 2 6/10/10 12:03:026/10/10 12:03:02
166. Operation6.7. Restoring factory settings 2 s@25ºCμS/cmºCECTt6.9. Changing temperature unitsThe instrument is shipped ready to measure temperature
176. OperationENGLISH6.10. Display backlightingAt the end of a measurement, whether in stability or continuous, the screen automatically lights up for
187. Maintenance ATTENTION! Potentially dangerous to skin and eyes with chemical/biological exposure. The tasks described in this section of the ma
198. Error messagesDisplay Caused by ActionMeasurement (EC, NaCl, TDS and temperature) out of range.Check sensor.Low battery charge. Replace the batte
209. Accessories and spare partsCode DescriptionLZW9990.99 Carrying caseLZW9701.99 147 µS/cm standard solution (at 25˚C, 77˚C), 125 ml bottleLZW9711.9
2110. Standard solutionsThe conductivity values of the standard solutions are shown by temperature in Table 1.Table 1. Stored conductivity and tempera
2211. Warranty, liability and complaintsThe manufacturer warrants that the product supplied is free of material and manufacturing defects and undertak
1Inhaltsverzeichnis1. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. Allgemeine Informationen . . . . . . . . . .
sensION+ EC5 HACH_LANGE 0710.indd ALE:2sensION+ EC5 HACH_LANGE 0710.indd ALE:2 6/10/10 12:03:316/10/10 12:03:31
31. Technische DatenTechnische Daten können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden.Technische DatenDisplay LCD-Grafikdisplay mit Hintergrundbel
CONTACTFRANÇAIS DEUTSCHENGLISHsensION+ EC5 HACH_LANGE 0710.indd 3sensION+ EC5 HACH_LANGE 0710.indd 3 6/10/10 12:03:026/10/10 12:03:02
42. Allgemeine InformationenDa wir unsere Geräte laufend verbessern, können Unterschiede zwischen den Informationen in dieser Bedienungsanleitung und
53. Installation3.1.1. LieferumfangCode Messgerät Zelle Zubehör BatterienBedienungs-anleitungLPV3500.98.0002sensION™+ EC 5–– ––✓✓LPV3560.98.0002sensIO
63. Installation+++21343.2. Batteriebetrieb WARNUNGBrand- und Explosionsgefahr. Verwenden Sie für das Messgerät ausschließlich Alkali-Batterien vom
73. InstallationDEUTSCHFig. 3. Disconnecting/connecting the sensor to the measuring instrument3.4. TransportkofferDer Transportkoffer kann als Elektro
84. Inbetriebnahme1234@25ºC@20ºCμS/cmmS/cmmg/lg/lºFºCBatECTDSSalTt654.1. Allgemeine InformationenWichtiger Hinweis: Vergewissern Sie sich vor der Inbe
95. EinstellungenDEUTSCH2 s2 s2 s2 s2 s2 s2 s2 s2 s2 s2 s2 sDas sensION™+ EC 5 wird mit den folgenden Werkseinstellungen ausgeliefert: - Zelle: Platin
106. Bedienung und Funktion2 s+@25ºCμS/cmºCECTt@25ºCμS/cmºCECTt@25ºCμS/cmºCECTt@25ºCμS/cmºCECTt@25ºCμS/cmºCECTt@25ºCμS/cmºCECTt@25ºCμS/cmºCECTt@25ºCμS
116. Bedienung und FunktionDEUTSCH50 6050 600.2... 200.000 μS/cm -30... 80ºC50 600.2... 200.000 μS/cm -30... 80ºC50 6050 600 60600050 6050 600 6
126. Bedienung und FunktionμS/cmμS/cmºCTtμS/cmECºCTtμS/cmECμS/cmºCTtμS/cmECºCTtμS/cmEC@25ºCμS/cmºCECTt50 600.2... 200.000 μS/cm -30... 80ºC50 600.2
136. Bedienung und FunktionDEUTSCH2 sμS/cm@25ºCμS/cmºCECTt6.4. Nachregelung der TemperaturDas Messgerät ermöglicht die Korrektur der Abweichung, die e
sensION+ EC5 HACH_LANGE 0710.indd 4sensION+ EC5 HACH_LANGE 0710.indd 4 6/10/10 12:03:026/10/10 12:03:02
146. Bedienung und Funktion@25ºCμS/cmºCECTt@25ºCμS/cmºCECTt@25ºCμS/cmEC@25ºCμS/cmEC(1)6.5. Manuelle KalibrierungWichtiger Hinweis: Vergewissern Sie si
156. Bedienung und FunktionDEUTSCHμS/cm@25ºCμS/cmºCECTt6.6. Anzeige der KalibrierdatenSo zeigen Sie nach der Kalibrierung die gewonnenen Daten auf dem
166. Bedienung und Funktion2 s@25ºCμS/cmºCECTt2 setc.@25ºCμS/cmºCECTt@25ºCμS/cmECTtºF(1)(1) Drücken Sie gleichzeitig die Tasten .6.7. Wiederherst
176. Bedienung und FunktionDEUTSCH3 s 6 sImmediately@25ºCμS/cmºCECTt@25ºCμS/cmºCECT@25ºCμS/cmºCECT@25ºCμS/cmºCECTt@25ºCμS/cmºCECTt@25ºCμS/cmºCECTtunmi
187. Wartung ACHTUNG Potenzielle Gefährdung für Augen und Haut bei Kontakt mit chemischen/biologischen Substanzen. Die in diesem Kapitel beschrieben
198. FehlermeldungenDisplay Ursache MessungErgebnis (CE, NaCl, TDS und Temperatur) außerhalb des Messbereichs.Überprüfen Sie den Sensor.Niedriger Batt
209. Zubehör und ErsatzteileCode BeschreibungLZW9990.99TransportkofferLZW9701.99Standardlösung 147 µS/cm (bei 25 ˚C), 125 ml-FlascheLZW9711.99Standard
2110. StandardlösungenDie Leitfähigkeitswerte der Standardlösungen werden abhängig von der Temperatur in Tabelle 1 angezeigt.Tabelle 1. Gespeicherte L
2211. Gewährleistung, Haftung und Reklamationen Der Hersteller gewährleistet, dass das gelieferte Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern
1Table des matières 1. Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. Informations générales . . . . . . . . . . .
1 Table of contents 1. Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. General information . . . . . . . . . . . . . . . .
sensION+ EC5 HACH_LANGE 0710.indd FRA:2sensION+ EC5 HACH_LANGE 0710.indd FRA:2 6/10/10 12:04:006/10/10 12:04:00
3 1. SpécificationsCes spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.SpecificationsÉcran À cristaux liquides, rétro-éclairé, avec pictogra
42. Informations généralesL’amélioration continue de nos instruments peut créer des différences entre la description du présent manuel et l’appareil a
5 3. Installation3.1.1. Composition de l’appareilCode Appareil Cellule Accessoires Batteries ManuelLPV3500.98.0002sensION™+ EC 5–– ––✓✓LPV3560.98.0002
6 3. Installation3.2. Alimentation à piles AVERTISSEMENTRisque d’incendie ou d’explosion. Utiliser seulement des piles alcalines AA pour l’instrument
7 3. InstallationFRANÇAIS3.3. Déconnexion/Connexion du capteurLes kits du sensION™+ EC 5 sont fournis avec le capteur connecté à l’appareil.Fig. 3. Dé
84. Mise en marche@25ºC@20ºCμS/cmmS/cmmg/lg/lºFºCBatECTDSSalTt4.1. Information généraleRemarque importante : Avant la mise en marche, il est nécessair
95. ConfigurationFRANÇAISLe sensION™+ EC 5 sort de l’usine configuré avec les paramètres suivants:- Cellule: Platine (50 60).- Coefficient de températ
106. Fonctionnement6.1. MesureRemarque: L’instrument doit être étalonné avant d’effectuer la première lecture de valeur de conductivité.1. Appuyer su
116. FonctionnementFRANÇAIS6.3.2. Étalonnage sur 1 point Introduire le capteur plusieurs fois dans le tube pour homogénéiser le li-quide à l’intérieur
sensION+ EC5 HACH_LANGE 0710.indd ANG:2sensION+ EC5 HACH_LANGE 0710.indd ANG:2 6/10/10 12:03:026/10/10 12:03:02
126. Fonctionnement6.3.3. Étalonnage sur 2 et 3 points. Suivre le schéma ci-joint.L’appareil recommencera avec la deuxième et troisième solution étalo
136. FonctionnementFRANÇAIS6.4. Réajustement de la températureL’instrument permet de corriger la déviation que présente une sonde de température (intr
146. Fonctionnement6.5. Étalonnage manuelRemarque importante : Avant d’allumer l’instrument, vérifier que le capteur est branché. Réajustement manuel
156. FonctionnementFRANÇAIS6.6. Visualisation données d’étalonnagePour visualiser sur l’écran les données obtenues après l’étalonnage.Remarque : Duran
166. Fonctionnement6.7. Rétablissement des réglages d’usine 2 s@25ºCμS/cmºCECTt6.9. Changement d’unités de mesure de températureL’instrument sort de l
176. FonctionnementFRANÇAIS6.10. Éclairage de l’écranA la fin d’une mesure, qu’elle soit par stabilité ou en continu, l’écran s’allume automatiquement
187. Maintenance ATTENTION Potentiellement dangereux pour les yeux et la peau en cas d’exposition chimique/biologique. Les opérations décrites dans
198. Messages d’erreurÉcran Cause MesureMesure (EC, NaCI, TDS et température) hors gamme de mesure.Vérifier capteur.Piles faibles. Remplacer les piles
209. Accessoires et pièces de rechangeCode DescriptionLZW9990.99 Mallette de transport.LZW9701.99 Solution étalon 147 µS/cm (à 25˚C, 77˚C), flacon de
2110. Solutions étalonLes valeurs de conductivité des solutions étalons sont présentées selon la température dans le Tableau 1.Tableau 1. Valeurs enre
3 1. Technical SpecificationsSubject to change without notice.SpecificationsDisplay Liquid crystal, backlit, with pictogramsKeypad Membrane, 5 keysMea
2211. Garantie, responsabilité et réclamationsLe fabricant garantit que le produit livré est exempt de vice matériel et de fabrication et s’engage à r
1Contact InformationHACH LANGE GMBHWillstätterstraße 11D-40549 DüsseldorfTel. +49 (0)2 11 52 88-320Fax +49 (0)2 11 52 [email protected]
2Contact InformationHACH LANGE S.R.L.Str. Căminului nr. 3Sector 2RO-021741 BucureştiTel. +40 (0) 21 205 30 03Fax +40 (0) 21 205 30 [email protected]
sensION+ EC5 HACH_LANGE 0710.indd CON:3sensION+ EC5 HACH_LANGE 0710.indd CON:3 6/10/10 12:04:296/10/10 12:04:29
sensION+ EC5 HACH_LANGE 0710.indd CON:4sensION+ EC5 HACH_LANGE 0710.indd CON:4 6/10/10 12:04:296/10/10 12:04:29
4 2. General informationAs a result of constant improvements to our products sometimes differences may exist between this manual and the instructions
5 3. Installation3.1.1. Component listCode Instrument Cell Accessories Batteries ManualLPV3500.98.0002sensION™+ EC 5–– ––✓✓LPV3560.98.0002sensION™+ EC
Commentaires sur ces manuels