DOC022.98.90253sensION™+ MM37412/2013, Edition 4User ManualBedienungsanleitungManuale dell'utenteManuel d'utilisationManual del usuarioManua
Option DescriptionCalibrationtypepH: Calibration type—select Technical buffers,DIN19266 Buffers, User Buffers, To a X value, dataintroduction or Theor
1 2100 Español
Solución de problemasConsulte la siguiente tabla para ver los mensajes o síntomas de losproblemas comunes, las posibles causas y acciones correctivas.
Tabla 2 Advertencias y errores de medidaError/advertencia Solución- - - - - Valor medido fuera de rango.Examinar la sonda: Limpiar la sonda (consulte
Consumibles (continúa)Descripción ReferenciaSolución electrolítica (KCl 3M), 125 ml LZW9510.99 Solución electrolítica (KCl 3M), 250 ml LZW9500.99 Solu
Tabla 3 Valores de temperatura, pH y ORP (mV) (continúa)Temperatura pH mV°C °F30 86 2,00 4,01 6,99 9,16 9,96 212 40 104 2,00 4,03 6,97 9,
Tabla 5 Valores de temperatura y conductividad (continúa)Temperatura Conductividad (CE)°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm29,0 84,2 159 1522 13,87 —30
Tabla 6 Valores de temperatura y conductividad (continúa)Temperatura KCl 1 D (mS/cm) KCl 0,1 D(mS/cm)KCl 0,01 D(μS/cm)NaCl 0,05%(μS/cm)°C °F31 87,8
ÍndiceEspecificações na página 107 Operação avançada na página 116Informação geral na página 108 Registador de dados na página 118Instalação na página
Especificação DetalhesBloqueio do ecrã demediçãoMedição contínua, por estabilidade, por tempoEcrã Cristais líquidos, retroiluminação, 128 x 64 pontosT
Componentes do produtoConsulte Figura 1 a fim de se certificar de que todos os componentesforam recebidos. Se algum destes itens estiver em falta ou a
8. Push to measure the second calibration solution.The next calibration solution is shown.9. Rinse the probe with deionized water and put the probe
1 23 4110 Português
Ligação a tensão de CAP E R I G O Perigo de electrocussão. Se este equipamento for utilizado ao ar livreou em locais com humidade, deve ser utilizado
Figura 3 Ligação a potência CANota: Posicione o equipamento de forma a que não seja difícil desligar aalimentação de energia ao equipamento.Interface
Figura 4 Exibição de ecrã único1 ID da amostra 5 Canal de medição2 Unidade e valor de medição(condutividade ou ISE)6 Temperatura de amostra (
Opção DescriçãoTipo decalibraçãopH: tipo de calibração—seleccione Tampões técnicos,Tampões DIN19266, Tampões de utilizador, Para umvalor X, Introdução
7. Enxagúe a sonda com água desionizada e insira a sonda nosegundo tubo de calibração. Certifique-se de que não existembolhas de ar presas na membrana
Opção DescriçãoIsopontential(Isopotencial)Isopotencial—altere o valor de pH isopotencial emIntrodução de dados. Seleccione Calcular para calibrarnovam
Alterar a data e a horaA data e a hora podem ser alteradas no menu Data / Hora.1. No menu principal, utilize ou para seleccionar SISTEMA.Confirme.
1. No menu principal, utilize ou para seleccionar SISTEMA. Paraconfirmar, prima .2. Utilize ou para seleccionar o Agitador N.2 e confirme com
Saída de relatórioA T E N Ç Ã O É necessário seleccionar primeiro a saída de dados (impressora ou PC), paraque o menu Tipo de relatório esteja disponí
Advanced operationChange the measurement unitsThe measurement units can be changed individually for each channel.1. From the main menu use the or
Substituir o agitador magnéticoSe o agitador magnético não for iniciado, siga os passos numeradospara substituir o agitador magnético.120 Português
1 2Português 121
Resolução de problemasConsulte a tabela que se segue em caso de mensagens de erro ousintomas comuns, possíveis causas e acções correctivas.Tabela 1 A
Tabela 2 Avisos e erros de calibraçãoErro/Aviso Solução- - - - - O valor medido está fora do intervalo.Examine a sonda: limpe a sonda (consulte Limpe
Consumíveis (continuação)Descrição Item nºSolução electrolítica (KCl 3M), 125 mL LZW9510.99 Solução electrolítica (KCl 3M), 250 mL LZW9500.99 Solução
Tabela 3 Valores de pH, POR (mV) e temperatura (continuação)Temperatura pH mV°C °F30 86 2.00 4.01 6.99 9.16 9.96 212 40 104 2.00 4.03 6.97
Tabela 5 Valores de condutividade e temperatura (continuação)Temperatura Condutividade (CE)°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm29.0 84,2 159 1522 13,87
Tabela 6 Valores de condutividade e temperatura (continuação)Temperatura KCl 1D (mS/cm) KCl 0,1D(mS/cm)KCl 0,01D(μS/cm)NaCl 0,05%(μS/cm)°C °F31 87,8
ObsahTechnické údaje na straně 128 Rozšířené operace na straně 137Obecné informace na straně 129 Protokolování dat (datalogger)na straně 139Instalace
TechnicképarametryPodrobnostiKlávesnice PET s ochraným povrchemCertifikace CE Obecné informaceRevidovaná vydání jsou dostupná na internetových stránká
1. Put the probe and a reference thermometer in a container of water atapproximately 25 °C and allow the temperature to stabilize.2. Compare the tempe
Obr. 1 Součásti měřidla1 Elektrolyt pro sondu 6 Zdroj napájení2 Roztoky pufru (pH 4,01 a 7,00) 7 Držák sondy3 Kalibrační kádinky (s magneti
1 23 4Čeština 131
Připojení ke zdroji střídavého proudu (AC)N E B E Z P E Č Í Nebezpečí poranění elektrickým proudem. Pokud se toto zařízenípoužívá mimo kryté prostory
Obr. 3 Připojení zdroje napájení střídavým proudemPoznámka: Umístěte zařízení tak, aby se nekomplikovalo odpojení napájenízařízení.Uživatelské rozhra
Obr. 4 Displej s jedinou obrazovkou1 ID vzorku 5 Kanál měření2 Měrná jednotka a hodnota (vodivostnebo ISE)6 Teplota vzorku (º C nebo º F)3
Volba PopisCalibration type(Typ kalibrace)pH: Typ kalibrace - zvolte Technical buffers (Technicképufry), DIN19266 Buffers (Pufry DIN19266), UserBuffer
6. Stisknutím klávesy nejprve změřte první kalibrační roztok.Zobrazí se další kalibrační roztok.7. Opláchněte sondu deionizovanou vodou a vložte ji
Volba PopisIsopotential(Izopotenciální)Izopotenciální - změňte izopotenciální hodnotupH v Data introduction (Zadání dat). Zvolte Calculate(Vypočítat)
Volba CharakteristikaFor Printer (Protiskárnu)Zvolte Dot matrix printer (Jehličková tiskárna)nebo Thermal printer (Termální tiskárna).For Computer (Pr
4. Je-li míchačka zapnutá, můžete pomocí klávesy nebo změnitrychlost míchání v %.Poznámka: Pomocí klávesy nebo můžete změnit rychlost mícháníb
1. From the main menu use the or to select DATA LOGGER andconfirm.2. Use the or to select Display data and confirm.3. Use the or to select
1. Pro výběr volby DATA LOGGER (Protokolování dat) použijte klávesu nebo v hlavní nabídce a potvrďte.2. Pomocí klávesy nebo zvolte Print (Tisk)
P O Z O R Nebezpečí poranění osob. Práce uvedené v této kapitole smí provádět pouzedostatečně kvalifikovaný personál.Vyčistěte přístrojU P O Z O R N Ě
1 2142 Čeština
Řešení problémůViz následující tabulku uvádějící společná hlášení nebo příznakyproblémů, možné příčiny a kroky vedoucí k nápravě.Tabulka 1 Varování a
Tabulka 2 Varování a chyby měřeníChyba/varování Roztok- - - - - Naměřená hodnota je mimo rozsah.Vyšetřete sondu: Vyčistěte sondu (více informací viz
Spotřební materiál (pokračování)Popis Položka č.Standardní roztok pro konduktivitu 147 µS/cm, 125 mL LZW9701.99 Standardní roztok pro konduktivitu 14
Tabulka 3 Hodnoty pH, ORP (mV) a teploty (pokračování)Teplota pH mV °C °F80 176 2,01 4,22 7,04 8,83 — —90 194 2,01 4,30 7,09 8,79 — —Puf
Standardy ES Demal (D) a NaCl 0,05%VizTabulka 6, kde jsou uvedeny hodnoty vodivosti podle teploty.Tabulka 6 Hodnoty vodivosti a teplotyTeplota KCl 1D
Tabulka 6 Hodnoty vodivosti a teploty (pokračování)Teplota KCl 1D (mS/cm) KCl 0,1D (mS/cm) KCl 0,01D(μS/cm)NaCl 0,05%(μS/cm)°C °F43 109,4 — 17,40
IndholdsfortegnelseSpecifikationer på side 149 Udvidet betjening på side 158Generelle oplysninger på side 150 Datalogger på side 160Installation på si
Option DescriptionStandard Select Several or One sample as an output format. Selectseveral: Users: The user name appears on the printed report(17 char
Generelle oplysningerReviderede udgaver kan findes på producentens webside.Oplysninger vedr. sikkerhedB E M Æ R K N I N G Producenten er ikke ansvarli
Figur 1 Målekomponenter1 Elektrolyt til proben 6 Strømforsyning2 Bufferopløsninger (pH 4,01 og pH7.00)7 Probeholder3 Kalibreringsbægre (med
1 23 4152 Dansk
Tilslut til vekselstrømF A R E Risiko for livsfarlige elektriske stød. Hvis dette udstyr anvendesudendørs eller på steder, som kan være våde, skal der
Figur 3 VekselstrømstilslutningBEMÆRK: Placer udstyret, så det er nemt at afbryde strømmen til udstyret.Brugergrænseflade og navigationBrugergrænsefl
Figur 4 Enkeltskærmsvisning1 Prøve-id 5 Målekanal2 Måleenhed og -værdi (ledeevneeller ISE)6 Prøvetemperatur (ºC eller ºF)3 Måleenhed og -væ
Funktion BeskrivelseCalibration type(Kalibreringstype)pH: Calibration type (Kalibreringstype) - vælgTechnical buffers (Tekniske buffere),DIN19266 Buff
3. Vælg operator-ID (1 til 10), hvis nødvendigt, og bekræft.4. Skyl proben med afionoseret vand, og læg den i det førstekalibreringsbæger. Sørg for, a
Funktion BeskrivelseLimits(Grænser)Limits (Grænser) - vælg YES (Ja) eller NO (Nej). YES:Indtast de øvre og nedre grænser. Der lyder en advarsel,når må
Ændring af dato og tidDato og klokkeslæt kan ændres i menuen Date/Time (Dato/Tid).1. Brug eller på hovedmenuen til at vælge SYSTEM. Bekræft.2. Bru
1 216 English
3. Brug eller til at vælge YES (JA) for at tænde for omrører 2.BEMÆRK: Vælg NO (NEJ) for at slukke for omrører 2.Ændring af temperaturenhederneTem
1. Brug eller på hovedmenuen til at vælge SYSTEM. Bekræft.2. Brug eller til at vælge Type of report (Rapporttype), og bekræft.3. Når en printe
1 2162 Dansk
FejlsøgningI følgende tabel vises almindelige fejlmeddelelser og -symptomer, muligeårsager og udbedrende handlinger.Tabel 1 Kalibreringsadvarsler og
Tabel 2 Måleadvarsler og -fejlFejl/Advarsel Opløsning- - - - - Den målte værdi er uden for interval.Undersøg proben: Rengør proben (se Rengør probenp
Forbrugsprodukter (fortsat)Beskrivelse Varenr.Standard for ledningsevne 12,88 mS/cm, 125 mL LZW9721.99 Standard for ledningsevne 147 µS/cm, 250 mL LZW
Bufferopløsninger (DIN 19266)Se Tabel 4 for pH-værdier af bestemte buffersæt med forskelligetemperaturer.Tabel 4 pH- og temperaturværdierTemperatur p
Tabel 6 Ledeevne og temperaturværdierTemperatur KCl 1D (mS/cm) KCl 0,1D(mS/cm)KCl 0,01D(μS/cm)NaCl 0,05%(μS/cm)°C °F0 32 65,14 7,13 773 540,40 1
Tabel 6 Ledeevne og temperaturværdier (fortsat)Temperatur KCl 1D (mS/cm) KCl 0,1D(mS/cm)KCl 0,01D(μS/cm)NaCl 0,05%(μS/cm)°C °F44 111,2 — 17,66 194
InhoudsopgaveSpecificaties op pagina 169 Geavanceerde bediening op pagina 178Algemene informatie op pagina 170 Datalog op pagina 180Installatie op pag
TroubleshootingRefer to the following table for common problem messages orsymptoms, possible causes and corrective actions.Table 1 Calibration warnin
Specificatie DetailsToetsenbord PET, beschermdCertificering CEAlgemene informatieGewijzigde versies kunnen op de website van de fabrikant wordengevond
ProductonderdelenZie Afbeelding 1 om te controleren of u alle accessoires hebt ontvangen.Neem onmiddellijk contact op met de fabrikant of eenverkoopve
1 23 4172 Nederlands
Aansluiten op netspanningG E V A A R Elektrocutiegevaar. Als dit apparaat buiten of op mogelijk natte locatieswordt gebruikt, moet een apparaat voor s
Afbeelding 3 Aansluiting op netspanningOpmerking: Plaats het instrument zodanig dat de spanning eenvoudig van hetinstrument gehaald kan worden.Gebrui
Afbeelding 4 Display met één scherm1 Monster-ID 5 Meetkanaal2 Meeteenheid en -waarde(geleidbaarheid of ISE)6 Monstertemperatuur (ºC of ºF)3
Optie OmschrijvingCalibration type pH: kalibratietype — selecteer 'Technical buffers'(technische buffers), 'DIN19266 Buffers', &ap
1. Giet de buffers of kalibratieoplossingen in de gelabeldekalibratiebekers.2. Druk in het hoofdmenu op of en en om de CALIBRATION-parameter (
Optie OmschrijvingMeasure (meten) 'Stability' (stabiliteit) — selecteer 'By stability Criterion'(stabiliteitscriterium): 'Fas
Selecteer de gegevensuitvoerGegevens kunnen worden opgeslagen of verzonden naar een printer ofpc.1. Druk in het hoofdmenu op of om SYSTEM (systeem
Table 2 Measurement warnings and errorsError/Warning Solution- - - - - Measured value is out of range.Examine the probe: Clean the probe (refer to Cl
4. Plaats de elektrode en een referentiethermometer in een bak metwater van circa 85 °C en laat de temperatuur stabiliseren.5. Vergelijk de temperatuu
'Delete data' (gegevens wissen)De complete meetgegevens uit de log van het elektroderapport kunnenworden gewist, om gegevens die reeds naar
Optie BeschrijvingStandard(standaard)Selecteer 'Several' (meerdere) of 'One sample' (éénmonster) als uitvoerformaat. Selecteer &ap
1 2Nederlands 183
Problemen oplossenRaadpleeg de onderstaande tabel voor een mogelijke oorzaak enoplossing bij waarschuwingen of klachten.Tabel 1 Waarschuwingen en fou
Tabel 2 Waarschuwingen en fouten tijdens het metenFoutmelding/waarschuwing Oplossing- - - - - Meetwaarde is buiten bereik.Onderzoek de elektrode: rei
Verbruiksartikelen (vervolg)Beschrijving Item nr.Elektrolietvloeistof (KCl 3M), 125 ml LZW9510.99 Elektrolietvloeistof (KCl 3M), 250 ml LZW9500.99 Ele
Tabel 3 pH-, ORP- (mV-) en temperatuurwaarden (vervolg)Temperatuur pH mV°C °F40 104 2,00 4.03 6.97 9.06 9,88 195 50 122 2,00 4.06 6.97 8.
Tabel 5 Geleidbaarheids- en temperatuurwaarden (vervolg)Temperatuur Geleidbaarheid (EG)°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm29,0 84,2 159 1522 13,87 —30
Tabel 6 Geleidbaarheids- en temperatuurwaarden (vervolg)Temperatuur KCl 1D (mS/cm) KCl 0,1 D(mS/cm)KCl 0,01 D(μS/cm)NaCl 0,05%(μS/cm)°C °F31 87,8 —
Consumables (continued)Description Item no.Conductivity standard 12.88 mS/cm, 125 mL LZW9721.99 Conductivity standard 147 µS/cm, 250 mL LZW9700.99 Con
Spis treściSpecyfikacje na stronie 190 Zaawansowana obsługa na stronie 199Ogólne informacje na stronie 191 Rejestrator danych na stronie 201Instalacja
Specyfikacja SzczegółyKlawiatura PET poddany obróbce ochronnejCertyfikaty CE Ogólne informacjeNa stronie internetowej producenta można znaleźć poprawi
do pomiaru pH, ORP (mV) lub ISE. Dane pomiarowe można zapisaći przesłać na drukarkę lub komputer.Komponenty produktuZobacz Rysunek 1, aby upewnić się,
1 23 4Polski 193
Podłączanie do źródła zasilania prądem przemiennymN I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O Niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym.Jeśli
Rysunek 3 Połączenie ze źródłem zasilania prądem przemiennymUwaga: Ustaw sprzęt tak, aby nie utrudniać odłączania go od zasilania.Interfejs użytkowni
Rysunek 4 Pojedynczy ekran1 Sample ID (identyfikator próbki) 5 Kanał dla pomiarów2 Jednostka pomiaru i wartość(przewodność lub ISE)6 Tempera
Opcja OpisCalibration type (Typkalibracji)pH: Typ kalibracji—wybierz Technical buffers(bufory techniczne), DIN19266 Buffers (Buforywedług DIN19266), U
1. Nalej roztwory buforowe lub kalibracyjne do etykietowanych zlewekkalibracyjnych.2. W menu głównym użyj lub oraz i , aby wybrać parametrCALIB
Opcja OpisMeasure (Pomiar) Stabilny—wybierz By stability Criterion (Wedługkryterium stabilności): Fast (Szybki) (zmiana <0,02 pH w 6 s), Standard (
English...
Buffer solutions (DIN 19266)Refer to Table 4 for pH values of specific buffer sets at varyingtemperatures.Table 4 pH and temperature valuesTemperatur
Wybór danych wyjściowychDane można zapisać i przesłać na drukarkę lub komputer.1. W menu głównym użyj lub , aby wybrać SYSTEM. Potwierdź.2. Użyj
Zmiana ustawień mieszaniaW menu Stirring (Mieszanie) można włączać mieszadło magnetycznei zmieniać prędkość mieszania.1. W menu głównym użyj lub ,
Wysyłanie danych na drukarkę lub komputer PCP O W I A D O M I E N I E Wybierz w pierwszej kolejności Data output (printer or pc) (Dane wyjściowe(druka
U W A G A Zagrożenie uszkodzenia ciała. Tylko wykwalifikowany personel powinienprzeprowadzać prace opisane w tym rozdziale instrukcji obsługi.Czyszcze
1 2204 Polski
Usuwanie usterekPoniższa tabela przedstawia często występujące komunikaty problemówlub symptomy, przyczyny problemów oraz działania naprawcze.Tabela 1
Tabela 2 Ostrzeżenia i błędy dotyczące pomiarówBłąd/Ostrzeżenie Rozwiązanie- - - - - Mierzona wartość jest poza zakresem.Przeprowadź kontrolę sondy:
Materiały eksploatacyjne (ciąg dalszy)OpisNumerpozycjiRoztwór elektrolitu (KCl 3M), 125 ml LZW9510.99 Roztwór elektrolitu (KCl 3M), 250 ml LZW9500.9
Tabela 3 Wartości pH, ORP (mV) i temperatury (ciąg dalszy)Temperatura pH mV °C °F40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195 50 122 2,00 4,06 6,9
Tabela 5 Wartości przewodności i temperatury (ciąg dalszy)Temperatura Przewodność (EC)°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm29,0 84,2 159 1522 13,87 —30,
Table 6 Conductivity and temperature valuesTemperature KCl 1D (mS/cm) KCl 0.1D(mS/cm)KCl 0.01D(μS/cm)NaCl 0.05%(μS/cm)°C °F0 32 65.14 7.13 773 5
Tabela 6 Wartości przewodności i temperatury (ciąg dalszy)Temperatura KCl 1D (mS/cm) KCl 0.1D(mS/cm)KCl 0.01D(μS/cm)NaCl 0.05%(μS/cm)°C °F32 89,6 —
InnehållsförteckningSpecifikationer på sidan 211 Avancerade funktioner på sidan 220Allmän information på sidan 211 Datalogg på sidan 222Installation p
SäkerhetsinformationA N M Ä R K N I N G : Tillverkaren tar inget ansvar för skador till följd av att produkten används på felsätt eller missbrukas. De
Figur 1 Mätarens delar1 Elektrolyt för elektroden 6 Kraftförsörjning2 Buffertlösningar (pH 4,01 och pH7,00)7 Elektrodhållare3 Kalibreringsb
1 23 4214 Svenska
Anslut till AC-strömF A R A Risk för dödande elchock. Om instrumentet används utomhus eller påvåta platser måste en jordfelsbrytare (GFCI/GFI) använda
Figur 3 AC-strömanslutningObservera: Placera utrustningen så att det är enkelt att koppla från strömmenfrån utrustningen.Användargränssnitt och navig
Figur 4 Visning på en skärm1 Prov-ID 5 Mätkanal2 Mätenhet och värde (konduktiviteteller salinitet)6 Provtemperatur (ºC eller ºF)3 Mätenhet
Alternativ BeskrivningCalibration type(kalibreringstyp)pH: Kalibreringstyp – välj Technical buffers(tekniska buffertar), DIN19266 Buffers(DIN19266-buf
3. Vid behov, välj Operator ID (tekniker-ID) (1 till 10) och bekräfta.4. Skölj elektroden med avjoniserat vatten och placera elektroden i denförsta ka
Table 6 Conductivity and temperature values (continued)Temperature KCl 1D (mS/cm) KCl 0.1D(mS/cm)KCl 0.01D(μS/cm)NaCl 0.05%(μS/cm)°C °F44 111.2 — 1
Alternativ BeskrivningLimits(gränsvärden)Limits (gränsvärden) – välj YES (ja) eller NO (nej). YES(ja): Ange övre och nedre gränsvärden. En ljudsignalh
Alternativ BeskrivningFor Printer (tillskrivare)Välj Dot matrix printer (matrisskrivare) eller Thermalprinter (termoskrivare).For Computer (tilldator)
4. När omrörningen är aktiverad kan du använda eller till att ändraomrörningshastigheten i %.Observera: Under kalibreringen och mätningen går det
(kalibreringsdata), Calibration report (kalibreringsrapport) ellerInstrument condit (instrumentförh.).RapportdataA N M Ä R K N I N G : Först måste du
1 2224 Svenska
FelsökningI följande tabell visas vanliga felmeddelanden eller symptom, möjligaorsaker och korrigerande åtgärder.Tabell 1 Kalibreringsvarningar och f
Tabell 2 Mätvarningar och -felFel/varning Lösning- - - - - Mätvärdet utanför område.Undersök elektroden: Rengör elektroden (merinformation finns i Re
Förbrukningsartiklar (fortsättning)Beskrivning Produktnr.Konduktivitetsstandardlösning 147 µS/cm, 125 ml LZW9701.99 Konduktivitetsstandardlösning 1413
Tabell 3 pH, ORP (mV) och temperaturvärden (fortsättning)Temperatur pH mV°C °F70 158 2,01 4,16 7,00 8,88 — —80 176 2,01 4,22 7,04 8,83 —
EC-standarder för Demal (D) och NaCl 0,05 %I Tabell 6 finns konduktivitetsvärden för olika temperaturer.Tabell 6 Konduktivitets- och temperaturvärden
InhaltsverzeichnisTechnische Daten auf Seite 23 Fortgeschrittener Betrieb auf Seite 32Allgemeine Informationenauf Seite 24Datenlogger auf Seite 34Inst
Tabell 6 Konduktivitets- och temperaturvärden (fortsättning)Temperatur KCl 1 D (mS/cm) KCl 0,1 D(mS/cm)KCl 0,01 D(μS/cm)NaCl 0,05 %(μS/cm)°C °F43 10
SisällysluetteloTekniset tiedot sivulla 231 Edistynyt käyttö sivulla 240Yleistietoa sivulla 232 Datan keruuyksikkö sivulla 242Asennus sivulla 233 Huol
YleistietoaPäivitetyt käyttöohjeet ovat saatavilla valmistajan verkkosivuilta.TurvallisuustietoaH U O M A U T U S Valmistaja ei ole vastuussa mistään
Kuva 1 Mittarin osat1 Elektrolyytti anturille 6 Virtalähde2 Puskuriliuokset (pH 4,01 ja pH7,00)7 Anturipidike3 Kalibrointidekantterit (sisä
1 23 4234 Suomi
Kytkeminen verkkovirtaanV A A R A Tappavan sähköiskun vaara. Jos laitetta käytetään ulkona taimahdollisesti märässä paikassa, on käytössä oltava vikav
Kuva 3 Kytkeminen verkkovirtaanHuomautus: Sijoita laitteisto niin, että siitä pystyy helposti katkaisemaanvirran.Käyttöliittymä ja selaaminenKäyttöli
Kuva 4 Yhden ruudun näyttö1 Näytetunnus 5 Mittauskanava2 Mittayksikkö ja arvo (johtokyky taiISE)6 Näytteen lämpötila (ºC tai ºF)3 Mittayksi
Vaihtoehto KuvausCalibration type(Kalibrointityyppi)pH: valitse kalibrointityypiksi Technical buffers(Tekniset puskurit), DIN19266 Buffers (DIN19266-p
3. Valitse tarvittaessa Operator ID (Käyttäjän tunnus) väliltä 1–10 javahvista.4. Huuhtele anturi deionisoidulla vedellä ja aseta anturi ensimmäiseenk
Technische Daten DetailsTastatur PET mit SchutzbehandlungZertifizierung CEAllgemeine InformationenÜberarbeitete Ausgaben der Bedineungsanleitung sind
Vaihtoehto KuvausMeasure (Mittaukset) Stability (Vakaus) – Valitse vakauskriteeri:Fast (Nopea), jolla vaihtelu < 0,02 pH6 sekunnissa, Standard (Vak
1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM (Järjestelmä).Vahvista.2. Valitse - tai -painikkeella Sample ID (Näytetunnus) ja vahvista.3. Va
kanavan 2 lämpötila pH-anturilla. Jos mittariin ei ole kytkettyjohtokykykennoa, lämpötila-arvo on syötettävä manuaalisesti taion käytettävä kanavasta
Tietojen poistaminenKoko mittaustietojen tai elektrodiraporttien muisti voidaan tyhjentää,jolloin tulostimeen tai tietokoneeseen lähetetyt tiedot pois
HuoltoV A R O I T U S Useita vaaroja. Älä pura laitetta huoltamista varten. Jos laitteen sisällä olevia osiaon puhdistettava tai korjattava, ota yhtey
1 2Suomi 245
VianmääritysSeuraavassa taulukossa on esitetty yleisimmät ongelmat oireineen,mahdollisine syineen ja ratkaisuineen.Taulukko 1 Kalibroinnin varoitukse
Taulukko 2 Mittauksen varoitukset ja vikailmoituksetVikailmoitus/varoitus Ratkaisu- - - - - Mitattu arvo on alueen ulkopuolella.Tutki anturi: puhdist
Kulutustavarat (jatk.)Kuvaus OsanumeroElektrolyyttiliuos (KCl 3 M), 125 ml LZW9510.99 Elektrolyyttiliuos (KCl 3 M), 250 ml LZW9500.99 Elektrolyyttiliu
Taulukko 3 pH-, ORP (mV)- ja lämpötila-arvot (jatk.)Lämpötila pH mV°C °F40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195 50 122 2,00 4,06 6,97 8,99 9
ProduktkomponentenVergewissern Sie sich anhand von Abbildung 1, dass alle Teile geliefertwurden. Wenn irgendwelche Positionen fehlen oder beschädigt s
Taulukko 5 Johtokyky ja lämpötila-arvot (jatk.)Lämpötila Johtokyky (EC)°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm34,0 93,2 174 1667 15,13 —35,0 95 177 169
Taulukko 6 Johtokyky ja lämpötila-arvot (jatk.)Lämpötila KCl 1 D (mS/cm) KCl 0,1 D(mS/cm)KCl 0,01 D(μS/cm)NaCl 0,05 %(μS/cm)°C °F37 98,6 — 15,86 1
СъдържаниеСпецификации на страница 252 Усъвършенствана операцияна страница 261Обща информацияна страница 253Регистратор на даннина страница 264Инстали
Спецификация ПодробностиКорекция натемпературатаКанал 1 pH: Pt 1000 температурна сонда(A.T.C.), NTC 10 kΩ сонда, ръчно, Канал2 температура, програмиру
Ако е отбелязан върху инструмента, настоящият символозначава, че е необходимо да се направи справка сръководството за работа и/или информацията за без
1 23 4български 255
Свързване към променливотоково захранванеО П А С Н О С Т Опасност от електрически удар. Ако това оборудване се използвана открито или на потенциално м
Фигура 3 Свързване към променливотоково захранванеЗабележка: Поставете оборудването така, че да има възможност залесно изключване на захранването на
Фигура 4 Дисплей с единичен екран1 ID на проба 5 Канал за измерване2 Мерна единица и стойност(проводимост или ISE)6 Температура на пробата (º
Опция ОписаниеCalibration type(Тип накалибрация)рНCalibration type (Тип калибрация) - изберетеTechnical buffers (Технически буфери),DIN19266 Buffers (
1 23 426 Deutsch
1. Излейте буферите или разтворите за калибрация вобозначените с етикети тръбички за калибрация.2. От главното меню използвайте или и и , за да
1. От главното меню използвайте или и и , за да изберетепараметъра MEASURE (ИЗМЕРИ). Потвърдете.2. Използвайте , за да промените следните наст
1. От главното меню изберете или , за да посочите SYSTEM(СИСТЕМА). Потвърдете.2. Използвайте или , за да изберете ID на проба, след коетопотвърд
3. Въведете коригиращата стойност за измерването от 25°C:a. От главното меню изберете или , за да посочитеSYSTEM (СИСТЕМА). Потвърдете.b. Използвай
Регистратор на данниПоказване на данниРегистърът на показаните данни съдържа данни от измервания,Electrode report (Електроден отчет) и Calibration dat
3. Когато има свързан принтер или компютър и терминал,използвайте или , за да изберетеОпция ОписаниеReduced(Намален)Изберете Няколко или Една проба
1 2266 български
Отстраняване на повредиВижте следващата таблица за често срещани съобщения илисимптоми за проблеми, възможни причини и корективни действия.Таблица 1
Таблица 1 Предупреждения и грешки, свързани с калибрация(продължава)Грешка/Предупреждение РазтворКонстанта на клетката надлимитите (EC калибрации)Пос
Резервни частиОписаниеКаталоженномерsensION+ PH3 Lab pH-измервателно устройство спринадлежности, без сондаLPV2000.98.0002 sensION+ PH31 Lab pH-измерва
Anschluss an die NetzversorgungG E F A H R Lebensgefahr durch Stromschlag. Wenn dieses Gerät im Freien oderan potenziell feuchten Standorten eingesetz
ПринадлежностиОписаниеКаталоженномерТермален принтер, USB, за модулни инструментиsensION+LZW8203.97 Термален принтер за принтер LZW8203, плик с 4 ролк
Таблица 4 pH и температурни стойности (продължава)Температура pH°C °F40 104 1.694 4.031 6.838 6.970 9.068 9.889 11.984 50 122 1.707 4.057
Таблица 6 Проводимост и температурни стойности(продължава)Температура KCl 1D (mS/cm) KCl 0.1D(mS/cm)KCl 0.01D(μS/cm)NaCl 0.05%(μS/cm)°C °F5 41 73.8
Таблица 6 Проводимост и температурни стойности(продължава)Температура KCl 1D (mS/cm) KCl 0.1D(mS/cm)KCl 0.01D(μS/cm)NaCl 0.05%(μS/cm)°C °F49 120.2
TartalomjegyzékMűszaki adatok 274 oldalon Speciális üzemeltetés 283 oldalonÁltalános tudnivaló 275 oldalon Adatnaplózó 285 oldalonBeszerelés 276 oldal
Műszaki adatok Részletes adatokBillentyűzet PET védőkezelésselTanúsítvány CEÁltalános tudnivalóAz átdolgozott kiadások a gyártó weboldalán találhatók.
A termékhez tartozó alkatrészekAz összes alkatrész meglétének ellenőrzéséhez lásd: 1. ábra. Havalamelyik tétel hiányzik vagy sérült, forduljon azonnal
1 23 4Magyar 277
AC hálózati csatlakoztatásV E S Z É L Y Halálos áramütés veszélye. Ha az eszközt terepen vagy esetlegesennedves körülmények között használják, földzár
3. ábra AC hálózati csatlakoztatásMegjegyzés: Úgy helyezze el a felszerelést, hogy könnyen le lehessencsatlakoztatni a tápellátásról.A kezelőfelület
Abbildung 3 AC-NetzanschlussHinweis: Stellen Sie die Geräte so auf, dass die Spannungsversorgungjederzeit problemlos unterbrochen werden kann.Benutze
4. ábra Egyképernyős kijelzés1 Mintaazonosító 5 Mérési csatorna2 Mértékegység és érték(vezetőképesség vagy ISE)6 Minta hőmérséklete (ºC vagy
Opció LeírásCalibration type(Kalibrálás típusa)pH: A kalibrálás típusánál választható beállítások:Technical buffers (Technikai pufferek),DIN19266 Buff
3. Ha szükséges, jelölje ki a kezelői azonosítót (1–10), és hagyja jóvá.4. Öblítse le a szondát deionizált vízzel, majd helyezze a szondát azelső kali
Opció LeírásDisplay mV (mVmegjelenítése)A mV megjelenítésénél a YES (IGEN) vagy a NO(NEM) érték választható.Limits(Határértékek)A YES (IGEN) vagy a NO
1. A főmenün a vagy a gombbal jelölje ki a SYSTEM(RENDSZER) elemet. Hagyja jóvá.2. A vagy a gombbal jelölje ki a Data Output (Adatkimenet)elem
b. A nyílgombok segítségével írja be a 85 °C hőmérsékletheztartozó kiegyenlítési értéket. Hagyja jóvá.c. Jelölje ki a Save changes (Változtatások ment
1. A főmenüből a vagy a gombbal jelölje ki a DATA LOGGER(ADATNAPLÓZÓ) elemet, és hagyja jóvá.2. A vagy a gombbal jelölje ki az Erase (Törlés)
KarbantartásF I G Y E L M E Z T E T É S Többszörös veszély. Ne szerelje szét a műszert karbantartás vagy javításcéljából. Ha a belső alkatrészek tiszt
1 2288 Magyar
HibaelhárításLásd a következő táblázatot a gyakori hibaüzenetekkel és tünetekkel, alehetséges okokkal és a korrekció lépéseivel.1. táblázat Kalibrálá
Abbildung 4 Einzelne Bildschirmanzeige1 Proben-ID 5 Messkanal2 Messeinheit und Wert (Leitfähigkeitoder ISE)6 Probentemperatur (ºC oder ºF)3
2. táblázat Mérési figyelmeztetések és hibákHiba/figyelmeztetés Megoldás- - - - - A mért érték határértéken kívüli.Ellenőrizze a szondát: tisztítsa m
Fogyóeszközök (folytatás)Megnevezés Cikksz.Elektrolitoldat (KCl 3M), 250 ml LZW9500.99 Elektrolitoldat (KCl 3M), 50 ml LZW9509.99 147 µS/cm vezetőképe
3. táblázat A pH, ORP (mV) és hőmérséklet értékei (folytatás)Hőmérséklet pH mV°C °F60 140 2,00 4,10 6,98 8,93 9,76 160 70 158 2,01 4,16 7,
5. táblázat Vezetőképesség és hőmérséklet értékei (folytatás)Hőmérséklet Vezetőképesség (EK)°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm34,0 93,2 174 1667 15,13
6. táblázat Vezetőképességi és a hőmérsékletértékek (folytatás)Hőmérséklet KCl 1D (mS/cm) KCl 0,1D(mS/cm)KCl 0,01D(μS/cm)NaCl 0,05%(μS/cm)°C °F37 98
CuprinsCaracteristici tehnicede la pagina 295Operaţiune avansată de la pagina 304Informaţii generale de la pagina 296 Înregistrator de date de la pagi
Specificaţie DetaliiTastatura PET cu tratament de protecţieCertificare CEInformaţii generaleEdiţiile revizuite pot fi găsite pe site-ul web al producă
avariat, contactaţi imediat fie producătorul, fie reprezentanţa comercialăa acestuia.Figura 1 Componentele aparatului de măsură1 Electrolit pentru
1 23 4298 Română
Conectarea la o sursă de curent alternativP E R I C O L Pericol de electrocutare. Dacă acest echipament este utilizat în aerliber sau în locaţii cu po
Table of contentsSpecifications on page 3 Advanced operation on page 12General information on page 4 Data logger on page 13Installation on page 5 Main
Optionen BeschreibungKalibrierungstyp pH: Kalibrierungstyp – wählen Sie „Technische Puffer“,„DIN19266-Puffer“, „Verwendete Puffer“, „Bis zu einemWert
Figura 3 Conexiune electrică de curent alternativNotã: Poziţionaţi echipamentul astfel încât să nu fie dificil să deconectaţialimentarea cu energie a
Figura 4 Afişaj cu un singur ecran1 ID probă 5 Canal de măsurare2 Unitate de măsură şi valoare(conductivitate sau ISE)6 Temperatura probei (s
1. Din meniul principal utilizaţi sau pentru a selecta CALIBRATION(CALIBRARE). Confirmaţi.2. Utilizaţi pentru a intra în meniul de calibrare.3.
conductivitate trebuie introdusă în soluţia tampon pH, de asemenea, în timpulcalibrării pH. Modificarea manuală a temperaturii nu este posibilă.1. Tur
Opţiune DescriereMeasure(Măsurare)Stability (Stabilitate) — selectaţi criteriul By stability (Înfuncţie de stabilitate): Fast (Rapid) (variaţie < 0
1. Din meniul principal utilizaţi sau pentru a selecta SYSTEM(SISTEM). Confirmaţi.2. Utilizaţi sau pentru a selecta Data Output (Ieşire date)
Modificarea setărilor de agitareAgitatorul magnetic poate fi pornit şi viteza de agitare poate fi modificatăîn meniul Stirring (Agitare).1. Din meniul
Tot jurnalul este şters imediat.Trimiterea datelor la o imprimantă sau un computerN O T Ã Ieşirea datelor (la imprimantă sau PC) trebuie selectată mai
A T E N Ţ I E Pericol de rănire. Numai personalul calificat trebuie să efectueze operaţiiledescrise în această secţiune a manualului.Curăţarea instrum
1 2Română 309
5. Drücken Sie , um die Kalibrierung zu starten.6. Drücken Sie , um die erste Kalibrierlösung zu messen.Die nächste Kalibrierlösung wird angezeigt.7
DepanareaConsultaţi următorul tabel pentru mesaje referitoare la probleme sausimptome comune, cauze posibile şi acţiuni de remediere.Tabelul 1 Averti
Tabelul 2 Avertizări şi erori de măsurareEroare/Avertisment Soluţie- - - - - Valoarea măsurată este în afara intervalului.Examinaţi sonda: Curăţaţi s
Materiale consumabile (continuare)Descriere Număr articolSoluţie electrolitică (KCl 3M), 125 ml LZW9510.99 Soluţie electrolitică (KCl 3M), 250 ml LZW9
Tabelul 3 Valori ale pH, ORP (mV) şi ale temperaturii (continuare)Temperatură pH mV°C °F30 86 2,00 4,01 6,99 9,16 9,96 212 40 104 2,00 4,03
Tabelul 5 Valori ale temperaturii şi ale conductivităţii (continuare)Temperatură Conductivitate (EC)°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm29,0 84,2 159 152
Tabelul 6 Valori ale temperaturii şi ale conductivităţii (continuare)Temperatură KCl 1D (mS/cm) KCl 0,1D(mS/cm)KCl 0,01D(μS/cm)NaCl 0,05 %(μS/cm)°C °
TurinysTechniniai duomenys Puslapyje 316 Papildomas naudojimas Puslapyje 325Bendrojo pobūdžio informacijaPuslapyje 317Duomenų registravimo įtaisasPusl
Techniniai duomenys Išsami informacijaKlaviatūra PET su apsaugine konstrukcijaPažymėjimas CEBendrojo pobūdžio informacijaPataisytuosius leidimus rasit
Paveikslėlis 1 Matavimo prietaiso sudedamosios dalys1 Zondui skirtas elektrolitas 6 Maitinimo šaltinis2 Buferiniai tirpalai ( pH 4,01 ir pH7,00
1 23 4lietuvių kalba 319
Optionen BeschreibungGrenzen Grenzen – wählen Sie JA oder NEIN. JA: Geben Sie dieoberen und unteren Grenzwerte ein. Ein akustischerWarnhinweis ertönt,
Prijunkite prie kintamosios srovės (AC) maitinimošaltinioP A V O J U S Mirtino elektros smūgio pavojus. Jei šis prietaisas yra naudojamaslauke arba dr
Paveikslėlis 3 Jungimas prie AC maitinimo šaltinioPastaba: Įrangą pastatykite taip, kad būtų sudėtinga atjungti įrangosmaitinimą.Naudotojo sąsają ir
Paveikslėlis 4 Vienas langas per visą ekraną1 Mėginio ID 5 Matavimo kanalas2 Matavimo vienetai ir vertė(laidumas arba ISE)6 Mėginio temperatū
Parinktis AprašymasCalibration type(kalibravimotipas)pH:Kalibravimo tipas – pasirinkite „Technical buffers“(techniniai buferiai), „DIN19266 Buffers“(D
1. Supilkite buferinius arba kalibravimo tirpalus į pažymėtas kalibravimomenzūras.2. Pagrindiniame meniu klavišais arba , ir pasirinkite parame
Parinktis AprašymasMeasure (matuoti) Stabilumas – pasirinkite stabilumo kriterijų: „Fast“(greitas ) (kitimas < 0,02 pH per 6 s), „Standard“(standar
1. Pagrindiniame meniu klavišais arba pasirinkite SYSTEM(sistema). Patvirtinkite.2. Klavišais arba pasirinkite „Data Output“ (duomenų išvestis
c. Pasirinkite „Save changes“ (įrašyti pakeitimus) ir patvirtinkite.Maišymo nuostatų keitimasMaišymo meniu galima įjungti magnetinį maišiklį ir keisti
Siųskite duomenis į spausdintuvą arba kompiuterįP A S T A B A Pirmiausia reikia pasirinkti duomenų išvedimo įrenginį (spausdintuvą arbakompiuterį), ka
A T S A R G I A I Pavojus susižeisti. Šiame instrukcijos skyriuje aprašytus veiksmus gali atlikti tikkvalifikuoti asmenys.Prietaiso valymasP A S T A B
1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.Bestätigen Sie die Auswahl.2. Verwenden Sie oder , um Datenausgabe auszuwählen, undbest
1 2330 lietuvių kalba
Trikčių šalinimasInformacijos apie dažnai pasitaikančių problemų pranešimus arpožymius, galimas jų priežastis ir ką reikia daryti, rasite toliau patei
Lentelė 2 Matavimo įspėjimai ir klaidosKlaida / įspėjimas Sprendimas- - - - - Išmatuota vertė neatitinka ribų.Patikrinkite zondą: nuvalykite zondą (ž
Vartojimo reikmenys (tęsinys)Aprašymas Eil. Nr.Elektrolito tirpalas (KCl 3M), 125 ml LZW9510.99 Elektrolito tirpalas (KCl 3M), 250 ml LZW9500.99 Elekt
Lentelė 3 pH, ORP (mV) ir temperatūros vertės (tęsinys)Temperatūra pH mV°C °F40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195 50 122 2,00 4,06 6,97 8,
Lentelė 5 Laidumo ir temperatūros vertės (tęsinys)Temperatūra Laidumas (EL)°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm29,0 84,2 159 1522 13,87 —30,0 86 162
Lentelė 6 Laidumo ir temperatūros vertės (tęsinys)Temperatūra KCl 1 D (mS/cm) KCl 0,1 D(mS/cm)KCl 0,01 D(μS/cm)NaCl 0,05 %(μS/cm)°C °F32 89,6 — 14,
СодержаниеТехнические характеристикина стр. 337Расширенные функции на стр. 346Общая информация на стр. 338 Журнал данных на стр. 349Монтаж на стр. 339
Характеристика ДанныеТемпературная поправка Канал 1 pH: датчик температуры Pt1000 (A.T.C.), датчик NTC 10 кОм, ручной,Канал 2 температура, изопотенциа
Если данный символ нанесен на прибор, в руководстве поэксплуатации необходимо найти информацию об эксплуатациии/или безопасности.Возможен запрет на ут
4. Geben Sie die Elektrode und ein Referenzthermometer in einenWasserbehälter mit etwa 85 °C und warten Sie, bis sich dieTemperatur stabilisiert hat.5
1 23 4340 Русский
Подключение к сети переменного токаО П А С Н О С Т Ь Опасность поражения электрическим током. При использованииприбора на открытом воздухе или в услов
Рисунок 3 Подключение к сети переменного токаПримечание: Расположите оборудование так, чтобы его легко можнобыло отключить от питания.Пользовательски
Рисунок 4 Одноэкранный дисплей1 Код образца 5 Канал измерения2 Измеряемая величина изначение (проводимость или ISE)6 Температура образца (ºC
Опция НаименованиеCalibration type (Типкалибровки)pH: Calibration type (Тип калибровки) —выберите Technical buffers (Техническиебуферы), DIN19266 Buff
Примечание: Если Канал 1 используется в качестве двойного канала (pH иEC), то температура измеряется в ячейке для измеренияэлектропроводности при помо
1. В главном меню при помощи стрелок , , и выберитепараметр MEASURE (ИЗМЕРЕНИЕ). Подтвердите.2. Для изменения следующих значений используйте кно
Используйте код образцаКод образца используется для привязки результатов измерений кместу отбора образцов. После привязки последующие результатыизмере
1. Поместите датчик и эталонный термометр в емкость с водой стемпературой около 25 °C и подождите стабилизациитемпературы.2. Сравните показания темпер
1. В главном меню при помощи и выберите пункт SYSTEM(СИСТЕМА). Подтвердите.2. При помощи кнопок или выберите Temperature units (ЕД.ТЕМПЕРАТУРЫ
Optionen BeschreibungElektroden-Historie Elektroden-Historie – speichert den Elektrodenverlaufund die Messbedingungen automatischKalibrier-Daten Kalib
Вывод отчетаУ В Е Д О М Л Е Н И Е Сначала необходимо выбрать направление вывода данных (на принтер илина ПК), чтобы получить доступ к меню Type of rep
Сведения об обслуживании датчика приводятся в документации кнему.Замена магнитной мешалкиЕсли магнитная мешалка не запускается, выполните следующиедей
1 2352 Русский
Поиск и устранение проблемВ данной таблице перечислены наиболее распространенныесообщения о неполадках и их характерные признаки, а такжевозможные при
Таблица 1 Предупреждения и ошибки при калибровке(продолжение)Ошибка/Предупреждение Способ устраненияПостоянная ячейки вышла запределы (калибровки EC)
Запасные частиНаименованиеИзд. №sensION+ PH3 Лабораторный измеритель pH собеспечением эффективного использованиялабораторных методик, с принадлежностя
ПринадлежностиНаименованиеИзд. №Термографический принтер, USB, для настольныхприборов sensION+LZW8203.97 Бумага для термопечати LZW8203, пакет из 4 ру
Таблица 4 значения pH и температуры (продолжение)Температура pH°C °F20 68 1,675 4,001 6,881 7,016 9,225 10,062 12,627 25 77 1,679 4,006 6,865
Таблица 6 Значения проводимости и температуры.(продолжение)Температура KCl 1D(мСм/см)KCl 0,1D(мСм/см)KCl 0,01D(мкСм/см)NaCl 0,05%(мкСм/см)°C °F2 35,
Таблица 6 Значения проводимости и температуры.(продолжение)Температура KCl 1D(мСм/см)KCl 0,1D(мСм/см)KCl 0,01D(мкСм/см)NaCl 0,05%(мкСм/см)°C °F46 11
Optionen BeschreibungStandard Wählen Sie „Mehrere Proben“ oder „Eine Probe“ alsAusgabeformat. Wählen Sie mehrere: Anwender: Der Namedes Anwenders wird
İçindekilerTeknik Özellikler sayfa 360 Gelişmiş çalıştırma sayfa 369Genel Bilgiler sayfa 361 Veri kaydedici sayfa 371Kurulum sayfa 362 Bakım sayfa 372
Genel BilgilerGüncellenmiş basımlara, üreticinin web sitesinden ulaşılabilir.Güvenlik bilgileriB İ L G İ Üretici, doğrudan, arızi ve sonuç olarak orta
Şekil 1 Ölçüm cihazı bileşenleri1 Prob elektroliti 6 Güç kaynağı2 Tampon çözeltileri (pH 4,01 ve pH7,00)7 Prob tutucu3 Kalibrasyon kapları
1 23 4Türkçe 363
AC gücüne bağlamaT E H L İ K E Elektrik Çarpması Nedeniyle Ölüm Tehlikesi. Cihaz dış mekanlarda yada ıslak olabilecek yerlerde kullanılıyorsa, cihazı
Şekil 3 AC güç bağlantısıNot: Ekipmanı, ekipmana giden gücün bağlantısını kesmenin kolay olacağışekilde konumlandırın.Kullanıcı arayüzü ve gezinmeKul
Şekil 4 Tek ekranda gösterim1 Numune adı 5 Ölçüm kanalı2 Ölçüm birimi ve değeri (iletkenlikveya ISE)6 Numune sıcaklığı (ºC veya ºF)3 Ölçüm
Seçenek AçıklamaCalibration type(Kalibrasyontürü)pH:Calibration type (Kalibrasyon türü)—Technicalbuffers (Teknik tamponlar), DIN19266 Buffers(DIN19266
4. Probu deiyonize su ile durulayın ve probu ilk kalibrasyon kabınıniçine koyun. Membranda hava kabarcığı bulunmadığından emin olun.5. Kalibrasyonu Ba
Seçenek AçıklamaLimits Limits (Sınırlar)—YES (EVET) veya NO (HAYIR) öğesiniseçin. YES (EVET): Üst ve alt sınırları girin. Ölçüm, sınırındışında olduğu
1 2Deutsch 37
1. SYSTEM (SİSTEM) öğesini seçmek için ana menüden veya tuşunu kullanın. Onaylayın.2. Data Output (Veri Çıkışı) öğesini seçmek için veya tuşunuk
Karıştırma ayarlarını değiştirmeManyetik karıştırıcı açılabilir ve Stirring (Karıştırma) menüsündenkarıştırma hızı değiştirilebilir.1. SYSTEM (SİSTEM)
Bir yazıcıya veya bir bilgisayara veri göndermeB İ L G İ Print (Yazdır) menüsünün kullanılabilmesi için öncelikle veri çıkışının (yazıcı veyabilgisaya
D İ K K A T Yaralanma tehlikesi. Kullanım kılavuzunun bu bölümünde açıklanan görevleryalnızca yetkili personel tarafından gerçekleştirilmelidir.Cihazı
1 2374 Türkçe
Sorun gidermeSık karşılaşılan sorun mesajları ya da belirtileri, olası nedenleri vedüzeltici işlemleri için aşağıdaki tabloya bakın.Tablo 1 Kalibrasy
Tablo 2 Ölçüm uyarıları ve hatalarıHata/Uyarı Çözüm- - - - - Ölçülen değer aralığın dışında.Probu inceleyin: Probu temizleyin (daha fazla bilgi için,
Sarf malzemeler (devamı)Açıklama Öğe no.İletkenlik standart çözeltisi 147 µS/cm, 125 mL LZW9701.99 İletkenlik standart çözeltisi 1413 µS/cm, 125 mL LZ
Tablo 3 pH, ORP (mV) ve sıcaklık değerleri (devamı)Sıcaklık pH mV°C °F80 176 2,01 4,22 7,04 8,83 — —90 194 2,01 4,30 7,09 8,79 — —Tampon
Demal (D) ve NaCl %0.05 EC standartlarıSıcaklığa göre iletkenlik değerleri için bkz. Tablo 6Tablo 6 İletkenlik ve sıcaklık değerleriSıcaklık KCl 1D (
FehlerbehebungDie folgende Tabelle beschreibt allgemeine Problemmeldungen oderSymptome, mögliche Ursachen sowie Abhilfemaßnahmen.Tabelle 1 Kalibrieru
Tablo 6 İletkenlik ve sıcaklık değerleri (devamı)Sıcaklık KCl 1D (mS/cm) KCl 0,1D(mS/cm)KCl 0,01D(μS/cm)NaCl %0,05 (μS/cm)°C °F43 109.4 — 17.40 19
ObsahTechnické údaje na strane 381 Rozšírená prevádzka na strane 390Všeobecné informácie na strane 382 Protokol údajov na strane 392Montáž na strane 3
Technický údaj DetailyKlávesnica PET s ochrannou úpravouCertifikáty CEVšeobecné informácieRevidované vydania sú k dispozícii na webových stránkach výr
Obrázok 1 Komponenty meracieho prístroja1 Elektrolyt pre sondu 6 Zdroj napájania2 Pufrovacie roztoky ( pH 4,01 a pH7,00)7 Držiak sondy3 Kal
1 23 4384 Slovenský jazyk
Zapojenie do elektrickej siete so striedavým prúdomN E B E Z P E Č I E Nebezpečenstvo smrteľného úrazu elektrickým prúdom. Pri použitízariadenia vo vo
Obrázok 3 Zapojenie napájania z elektrickej siete so striedavýmprúdomPoznámka: Umiestnite zariadenie tak, aby sa dalo ľahko odpojiť od napájania.Užív
Obrázok 4 Jednoduchá obrazovka displeja1 ID vzorky 5 Merací kanál2 Jednotka merania a hodnota(vodivosť alebo ISE)6 Teplota vzorky (ºC alebo º
Voľba PopisCalibration type(Typ kalibrácie)pH:Typ kalibrácie – vyberte možnosť Technical buffers(Technické pufrovacie roztoky), DIN19266 Buffers(Pufro
3. V prípade potreby vyberte položku Operator ID (ID obsluhy) (1 až 10)a potvrďte.4. Opláchnite sondu deionizovanou vodou a vložte ju do prvejkalibrač
Tabelle 2 Messwarnungen und -fehlerFehler/Warnung Lösung- - - - - Messwert außerhalb des Bereichs.Prüfen Sie die Elektrode: Reinigen Sie die Elektrod
Voľba PopisDisplay mV(Zobraziť mV)Zobraziť mV – tlačidlami YES (ÁNO) a NO (NIE)nastavte zobrazenie hodnoty mV.Limits (Limity) Limity – zvoľte YES (ÁNO
1. V hlavnej ponuke zvoľte pomocou tlačidla alebo možnosťSYSTEM (Systém). Potvrďte.2. Pomocou tlačidla alebo zvoľte možnosť Data Output (Výstu
Zmena nastavení miešaniaMagnetické miešadlo možno zapnúť a rýchlosť miešania možno zmeniťv ponuke miešania.1. V hlavnej ponuke zvoľte pomocou tlačidla
Odoslanie údajov do tlačiarne alebo do počítačaP O Z N Á M K A Najskôr je nutné zvoliť výstup údajov (tlačiareň alebo počítač), aby bola dostupnáponuk
U P O Z O R N E N I E Nebezpečenstvo poranenia osôb. Úkony uvedené v tejto časti návodu napoužitie smú vykonávať iba kvalifikované osoby.Čistenie prís
1 2Slovenský jazyk 395
Riešenie problémovBežné správy o problémoch alebo symptómoch, možné príčiny anápravné opatrenia nájdete v nasledujúcej tabuľke.Tabuľka 1 Výstrahy a c
Tabuľka 2 Výstrahy a chyby meraniaChyba/Výstraha Riešenie- - - - - Nameraná hodnota je mimo rozsahu.Skontrolujte sondu: Vyčistite sondu (viacinformác
Spotrebný materiál (pokraèovanie)Popis Č. položkyElektrolytický roztok (KCl 3 M), 125 ml LZW9510.99 Elektrolytický roztok (KCl 3 M), 250 ml LZW9500.99
Tabuľka 3 Hodnoty pH, ORP (mV) a teploty (pokraèovanie)Teplota pH mV°C °F20 68 2,00 4,00 7,02 9,26 10,06 228 25 77 2,00 4,01 7,00 9,21 10,01 2
General informationRevised editions are found on the manufacturer’s website.Safety informationN O T I C E The manufacturer is not responsible for any
Verbrauchsmaterial (fortgesetzt)Beschreibung Bestellnr.Elektrolytlösung (KCl 3M), 125 mL LZW9510.99 Elektrolytlösung (KCl 3M), 250 mL LZW9500.99 Elekt
Tabuľka 5 Hodnoty vodivosti a teploty (pokraèovanie)Teplota Vodivosť (EC)°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm27,0 80,6 153 1 467 13,37 115,7 28,0 82,4
Tabuľka 6 Hodnoty vodivosti a teploty (pokraèovanie)Teplota KCl 1 D (mS/cm) KCl 0,1 D(mS/cm)KCl 0,01 D(μS/cm)NaCl 0,05 %(μS/cm)°C °F30 86 — 14,09
KazaloSpecifikacije na strani 402 Napredni postopki na strani 411Splošni podatki na strani 403 Zapisovalnik podatkov na strani 413Namestitev na strani
Tehnični podatki PodrobnostiTipkovnica PET z zaščitnim premazomCertifikacija CESplošni podatkiPrenovljene različice najdete na proizvajalčevi spletni
Slika 1 Sestavni deli merilnika1 Elektrolit za sondo 6 Napajanje2 Pufrske raztopine ( pH 4,01 in pH7,00)7 Držalo za sonde3 Čaše za umerjanj
1 23 4Slovenski 405
Priklop na napajanje z izmeničnim tokomN E V A R N O S T Nevarnost smrti zaradi električnega toka. Če opremo uporabljate zunajali na potencialno mokre
Slika 3 Priklop na napajanje z izmeničnim tokomNapotek: Opremo namestite tako, da boste lahko neovirano izklopili napajanjeopreme.Uporabniški vmesnik
Slika 4 Prikaz enojnega zaslona1 ID vzorca 5 Merilni kanal2 Merska enota in vrednost(prevodnost ali ISE)6 Temperatura vzorca (ºC ali ºF)3 M
Možnost OpisCalibration type(vrsta umerjanja)pH: vrsta umerjanja – izbirate lahko med možnostmiTechnical buffers (tehnični pufri), DIN19266 Buffers(pu
Tabelle 3 pH-, ORP- (mV) und Temperaturwerte (fortgesetzt)Temperatur pH mV°C °F70 158 2,01 4,16 7,00 8,88 — —80 176 2,01 4,22 7,04 8,83 —
4. Sondo sperite z deionizirano vodo in jo vstavite v prvo čašo zaumerjanje. Preverite, da v membrani ni ujetih zračnih mehurčkov.5. Pritisnite tipko
Možnost OpisLimits(omejitve)Omejitve – izberite YES (da) ali NO (ne). YES (da):vnesite zgornje in spodnje omejitve. Ko je meritev zunajomejitev se ogl
1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM(sistem). Potrdite.2. S tipko ali izberite možnost Data output (podatkovni izhod) inpot
Spreminjanje nastavitev mešanjaV meniju Stirring (mešanje) lahko vklopite magnetni mešalnik inspremenite hitrost mešanja.1. V glavnem meniju s tipko
Pošiljanje podatkov tiskalniku ali računalnikuO P O M B A Da bo meni Print (tiskanje) na voljo, morate najprej izbrati podatkovni izhod(tiskalnik ali
P R E V I D N O Nevarnost osebnih poškodb. Opravila, opisana v tem delu priročnika, lahko izvajasamo usposobljeno osebje.Čiščenje instrumentaO P O M B
1 2416 Slovenski
Odpravljanje težavV naslednji tabeli so navedena najpogostejša sporočila o napakah alisimptomi, možni vzroki in ukrepi.Tabela 1 Opozorila in napake p
Tabela 2 Opozorila in napake pri merjenjuNapaka/opozorilo Rešitev- - - - - Izmerjena vrednost je zunaj razpona.Preglejte sondo. Očistite sondo (za do
Potrošni material (nadaljevanje)Opis Št. elementaElektrolitska raztopina (KCl 3 M), 125 ml LZW9510.99 Elektrolitska raztopina (KCl 3 M), 250 ml LZW950
Demal (D) und NaCl 0,05% EL-StandardsLeitfähigkeitswerte entsprechend der Temperatur finden Sie unter Tabelle 6.Tabelle 6 Leitfähigkeits- und Tempera
Tabela 3 Vrednosti pH, ORP (mV) in temperature (nadaljevanje)Temperatura pH mV°C °F20 68 2,00 4,00 7,02 9,26 10,06 228 25 77 2,00 4,01 7,00 9,
Tabela 5 Vrednosti prevodnosti in temperature (nadaljevanje)Temperatura Prevodnost (EC)°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm27,0 80,6 153 1467 13,37 115
Tabela 6 Vrednosti prevodnosti in temperature (nadaljevanje)Temperatura KCl 1 D (mS/cm) KCl 0,1 D(mS/cm)KCl 0,01 D(μS/cm)NaCl 0,05 %(μS/cm)°C °F30 8
SadržajSpecifikacije na stranici 423 Napredni rad na stranici 432Opći podaci na stranici 424 Dnevnik podataka na stranici 434Instalacija na stranici 4
Opći podaciIzmijenjena izdanja se nalaze na proizvođačevoj web stranici.Sigurnosne informacijeO B A V I J E S T Proizvođač nije odgovoran za štetu zbo
Slika 1 Komponente mjerača1 Elektrolit za sondu 6 Napajanje2 Puferske otopine ( pH 4,01 i pH7,00)7 Držač sonde3 Posude za kalibraciju (smag
1 23 4426 Hrvatski
Priključivanje izvora izmjeničnog napajanjaO P A S N O S T Opasnost od strujnog udara. Ako se ova oprema koristi na otvorenomili na potencijalno mokri
Slika 3 Priključak izmjeničnog napajanjaNapomena: Postavite opremu tako da bude jednostavno prekinuti napajanjeopreme.Korisničko sučelje i navigacija
Slika 4 Zaslon s jednostrukim prikazom1 ID uzorka 5 Kanal mjerenja2 Mjerna jedinica i vrijednost(vodljivost ili ISE)6 Temperatura uzorka (ºC
Tabelle 6 Leitfähigkeits- und Temperaturwerte (fortgesetzt)Temperatur KCl 1D (mS/cm) KCl 0,1D(mS/cm)KCl 0,01D(μS/cm)NaCl 0,05%(μS/cm)°C °F42 107,6
Opcija OpisCalibration type(Vrstakalibracije)pH: Vrsta kalibracije—odaberite Technical buffers(Tehničke puferske otopine), DIN19266 Buffers(DIN19266 p
1. Puferske ili kalibracijske otopine izlijte u označene kalibracijskeposude.2. Na glavnom zaslonu pomoću tipke ili te i odaberiteparametar CA
Opcija OpisMeasure(Mjerenje)Stability (Stabilnost)—odaberite opciju By stabilityCriterion (Prema kriteriju stabilnosti): Fast (Brzo,odstupanje < 0,
1. Na glavnom zaslonu pomoću tipke ili odaberite opciju SYSTEM(Sustav). Potvrdite.2. Pomoću tipke ili odaberite opciju Data Output (Izlaz poda
1. Na glavnom zaslonu pomoću tipke ili odaberite opciju SYSTEM(Sustav). Potvrdite.2. Pomoću tipke ili odaberite opciju Stirring (Miješanje) i
Čitav će se dnevnik izbrisati odjednom.Slanje podataka na pisač ili računaloO B A V I J E S T Potrebno je prvo odabrati izlaz podataka (pisač ili raču
O P R E Z Opasnost od ozljede. Zadatke opisane u ovom odjeljku uputa treba obavljatisamo kvalificirano osoblje.Čišćenje instrumentaO B A V I J E S T Z
1 2Hrvatski 437
Rješavanje problemaPogledajte sljedeću tablicu za učestale poruke o problemu ili simptome,moguće uzroke i radnje za korekciju.Tablica 1 Upozorenja i
Tablica 2 Upozorenja i pogreške kod mjerenjaPogreška/upozorenje Rješenje- - - - - Izmjerena vrijednost je izvan raspona.Pregledajte sondu: Očistite s
SommarioDati tecnici a pagina 44 Operazioni avanzate a pagina 53Informazioni generali a pagina 45 Registratore dei dati a pagina 55Installazione a pag
Potrošni materijal (nastavak)OpisBrojproizvodaOtopina elektrolita (KCl 3M), 125 mL LZW9510.99 Otopina elektrolita (KCl 3M), 250 mL LZW9500.99 Otopina
Tablica 3 pH, ORP (mV) i temperaturne vrijednosti (nastavak)Temperatura pH mV°C °F60 140 2.00 4.10 6.98 8.93 9.76 160 70 158 2.01 4.16 7.0
Tablica 5 Vrijednosti vodljivosti i temperature (nastavak)Temperatura Vodljivost (EC)°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm34.0 93.2 174 1667 15.13 —35.0
Tablica 6 Vrijednosti vodljivosti i temperature (nastavak)Temperatura KCl 1 D (mS/cm) KCl 0,1 D(mS/cm)KCl 0,01 D(μS/cm)NaCl 0,05%(μS/cm)°C °F37 98.6
Πίνακας περιεχομένωνΠροδιαγραφές στη σελίδα 444 Προηγμένη λειτουργία στη σελίδα 453Γενικές πληροφορίες στη σελίδα 445 Καταγραφικό δεδομένωνστη σελίδα
Προδιαγραφή ΛεπτομέρειεςΚλείδωμα οθόνηςμέτρησηςΣυνεχής μέτρηση, βάσει σταθερότηταςκαι βάσειχρόνουΟθόνη Υγρών κρυστάλων, οπίσθιου φωτισμού, 128 x64 dot
Επισκόπηση προϊόντοςΟι μετρητές sensION™+ χρησιμοποιούνται με αισθητήρες για τη μέτρησηδιαφόρων παραμέτρων στο νερό.Ο μετρητής sensION™+ MM374 διαθέτε
1 23 4Ελληνικά 447
Σύνδεση σε ρεύμα ACΚ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Εάν αυτός ο εξοπλισμός χρησιμοποιείται σεεξωτερικό χώρο ή δυνητικά υγρή τοποθεσία, πρέπει
Εικόνα 3 Σύνδεση ρεύματος ACΣημείωση: Τοποθετήστε έτσι τον εξοπλισμό ώστε να μην είναι δύσκολο ναδιακόψετε την παροχή ρεύματος στον εξοπλισμό.Διεπαφή
Dato tecnico DettagliDisplay A cristalli liquidi, retroilluminato, 128 x 64 puntiTastiera PET con trattamento protettivoCertificazione CEInformazioni
Εικόνα 4 Εμφάνιση μίας οθόνης1 ID δείγματος 5 Κανάλι μέτρησης2 Μονάδα μέτρησης και τιμή(αγωγιμότητα ή ISE)6 Θερμοκρασία δείγματος (ºC ή ºF)3
1. Από το κύριο μενού, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για ναεπιλέξετε CALIBRATION (ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ). Επιβεβαιώστε.2. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο για να μ
Διαδικασία βαθμονόμησηςΑυτή η διαδικασία προορίζεται για γενική χρήση με υγρά διαλύματαβαθμονόμησης. Για πρόσθετες πληροφορίες ανατρέξτε στα έγγραφαπο
3. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να επιλέξετε Cal. frequency(Συχνότητα βαθμονόμησης) και επιβεβαιώστε.4. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα και για ν
Χρησιμοποιήστε ένα ID δείγματοςΗ ετικέτα ID Δείγματος χρησιμοποιείται για να συνδέσει ενδείξεις με μιαιδιαίτερη θέση δείγματος. Αν ανατεθεί, τα αποθηκ
Ρύθμιση της θερμοκρασίαςΗ μέτρηση της θερμοκρασίας μπορεί να ρυθμιστεί στους 25 °C (77 °F)ή/και 85 °C (185 °F) για την αύξηση της ακρίβειας.1. Τοποθετ
3. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να επιλέξετε YES (ΝΑΙ) γιανα ενεργοποιήσετε τον αναδευτήρα 2.Σημείωση: Επιλέξτε NO (ΟΧΙ) για να απενεργοποιήσετ
1. Από το κύριο μενού, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για ναεπιλέξετε DATA LOGGER (ΚΑΤΑΓΡΑΦΙΚΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ) καιεπιβεβαιώστε.2. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρ
Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η Κίνδυνος τραυματισμού. Μόνο ειδικευμένο προσωπικό πρέπει να εκτελεί τιςεργασίες ελέγχου που περιγράφονται σε αυτό το κεφάλαιο του εγχειρ
1 2Ελληνικά 459
misurare pH, ORP (mV) o ISE. I dati di misurazione possono esserememorizzati e trasferiti a una stampante o a un PC.Componenti del prodottoFare riferi
Αντιμετώπιση προβλημάτωνΑνατρέξτε στον ακόλουθο πίνακα για μηνύματα συνηθισμένωνπροβλημάτων ή συμπτωμάτων, πιθανών αιτιών και διορθωτικώνενεργειών.Πίν
Πίνακας 1 Προειδοποιήσεις και σφάλματα βαθμονόμησης(συνέχεια)Σφάλμα/Προειδοποίηση ΛύσηOutside allowable range (Εκτόςεπιτρεπόμενου εύρους)Η μετατόπιση
Πίνακας 2 Προειδοποιήσεις και σφάλματα μέτρησηςΣφάλμα/Προειδοποίηση Λύση- - - - - Η μετρηθείσα τιμή είναι εκτός εύρους.Εξετάστε το αισθητήριο: Καθαρί
Αναλώσιμα (συνέχεια)ΠεριγραφήΑρ.προϊόντοςΡυθμιστικό διάλυμα pH 10,01, 1000 mL LZW9472.99 Ηλεκτρολυτικό διάλυμα (KCl 3M), 125 mL LZW9510.99 Ηλεκτρολυτι
Πίνακας 3 Τιμές pH, ORP (mV) και θερμοκρασίαςΘερμοκρασία pH mV°C °F0 32 2,01 4,01 7,12 9,52 10,30 —10 50 2,01 4,00 7,06 9,38 10,17 245
Πίνακας 5 Τιμές αγωγιμότητας και θερμοκρασίας (συνέχεια)Θερμοκρασία Αγωγιμότητα (EC)°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm25,0 77 147 1413 12,88 111,826,0 78
Πίνακας 6 Τιμές αγωγιμότητας και θερμοκρασίας (συνέχεια)Θερμοκρασία KCl 1D (mS/cm) KCl 0,1D(mS/cm)KCl 0,01D(μS/cm)NaCl 0,05%(μS/cm)°C °F27 80,6 115
SisukordTehnilised andmed leheküljel 467 Keerukamad toimingud leheküljel 476Üldteave leheküljel 468 Andmelogija leheküljel 478Paigaldamine leheküljel
Tehniline näitaja ÜksikasjadKlaviatuur Kaitsetöötlusega PETSertifikaadid CEÜldteaveUuendatud väljaanded on kättesaadavad tootja veebilehel.Ohutusteave
Toote osadVaadake Joonis 1 veendumaks, et kõik osad on kätte saadud. Kuimõned esemed puuduvad või on kahjustatud, siis pöörduge kohe tootjavõi müügies
1 23 4Italiano 47
1 23 4470 eesti keel
Vahelduvvoolutoite ühendamineO H T Elektrilöögi oht. Kui seadet kasutatakse välistingimustes või kohas, kusvõib olla märg, tuleb seadme toiteallikaga
Joonis 3 Vahelduvvoolutoite ühendamineMärkus. Paigaldage seadmestik nii, et toite lahutamine pole raskendatud.Kasutajaliides ja navigeerimineKasutaja
Joonis 4 Ühe ekraani kuva1 Proovi ID 5 Mõõtekanal2 Mõõtühik ja väärtus (elektrijuhtivusvõi ISE)6 Proovi temperatuur (ºC või ºF)3 Mõõteühik
Valik KirjeldusCalibration type(Kalibreerimisetüüp)pH: Kalibreerimise tüüp—valige Technical buffers(Tehnilised puhverlahused), DIN19266 Buffers(DIN192
1. Valage puhverlahused või kalibreerimislahused sildistatudkalibreerimise keeduklaasidesse.2. Vajutage peamenüüs olles või ja ja , et valida p
Valik KirjeldusMeasure (Mõõtmine) Stability (Stabiilsus)—valige By stabilityCriterion (Stabiilsuskriteeriumi järgi): Fast(Kiire)(varieerumine < 0,0
Valige väljastatavad andmedAndmed võib säilitada või edastada printerisse või arvutisse.1. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM(S
4. Asetage mõõtepea ja võrdlustermomeeter veemahutisse, kustemperatuur on umbes 85 °C ja oodake, kuni temperatuurstabiliseerub.5. Võrrelge mõõturi tem
Andmete kustutamineJuba printerisse või arvutisse saadetud andmete eemaldamiseks saabkustutada kõik mõõtmisandmed või elektroodi logi.1. Kasutage peam
Connettersi all'alimentazione CAP E R I C O L O Rischio di scossa elettrica. Se questo apparecchio viene usatoall'esterno o in posizioni pot
HooldusH O I A T U S Erinevad ohud. Ärge võtke seadet hooldamiseks või parandamiseks lahti. Kuiseadme sees olevad osad vajavad puhastamist või remonti
1 2eesti keel 481
VeaotsingSellest tabelist leiate tavapärased veateated või sümptomid, võimalikudpõhjused ja korrigeerivad tegevused.Tabel 1 Kalibreerimishoiatused ja
Tabel 2 Mõõtehoiatused ja -veadViga/hoiatus Lahendus- - - - - Measured value is out of range (Mõõdetudväärtus ei mahu piiridesse).Kontrollige mõõtepe
Kulumaterjalid (järgneb)Kirjeldus Osa nr.Elektrolüüdilahus (KCl 3 M), 125 ml LZW9510.99 Elektrolüüdilahus (KCl 3 M), 250 ml LZW9500.99 Elektrolüüdilah
Tabel 3 pH, ORP-i (mV) ja temperatuuri väärtused (järgneb)Temperatuur pH mV°C °F40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195 50 122 2,00 4,06 6,97
Tabel 5 Elektrijuhtivuse ja temperatuuri väärtused (järgneb)Temperatuur Elektrijuhtivus (EC)°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm29,0 84,2 159 1522 13,87
Tabel 6 Elektrijuhtivuse ja temperatuuri väärtused (järgneb)Temperatuur KCl 1 D (mS/cm) KCl 0,1 D(mS/cm)KCl 0,01 D(μS/cm)NaCl 0,05 %(μS/cm)°C °F31 8
Figura 3 Collegamento dell'alimentazione CANota: Posizionare l'attrezzatura in modo che non risulti difficile scollegarel'alimentazion
HACH COMPANY World HeadquartersP.O. Box 389, Loveland, CO 80539-0389 U.S.A.Tel. (970) 669-3050(800) 227-4224 (U.S.A. only)Fax (970) 669-2932orders@hac
Figure 1 Meter components1 Electrolyte for the probe 6 Power supply2 Buffer solutions (pH 4.01 and pH7.00)7 Probe holder3 Calibration beake
Figura 4 Display a schermata singola1 ID campione 5 Canale di misurazione2 Unità di misura e valore(conducibilità o ISE)6 Temperatura del cam
Opzione DescrizioneTipo dicalibrazionepH: tipo di calibrazione, scegliere Soluzioni tamponetecniche, Soluzioni tampone DIN19266, Soluzionitampone oper
6. Premere per effettuare la misura della prima soluzione dicalibrazione.Viene mostrata la soluzione di calibrazione successiva.7. Risciacquare la s
Opzione DescrizioneLimiti Selezionare SÌ o NO. SÌ: immettere i limiti superiore einferiore. Quando la misura rilevata non è compresa neilimiti, viene
Opzione DescrizionePer stampante Selezionare Stampante a matrice di punti o Stampantetermica.Per computer Selezionare Terminale, LabCom o LabCom Easy.
1. Per selezionare SYSTEM (Sistema), utilizzare o dal menuprincipale. Confermare.2. Utilizzare o per selezionare Stirring (Miscelazione) econf
Invio dei dati a una stampante o a un computerA V V I S O È necessario prima selezionare i dati in uscita (stampante o PC), in modo darendere disponib
A T T E N Z I O N E Pericolo di lesioni personali. Le operazioni riportate in questa sezione delmanuale devono essere eseguite esclusivamente da perso
1 258 Italiano
Risoluzione dei problemiConsultare la seguente tabella per messaggi o sintomi relativi a problemicomuni, possibili cause e azioni correttive.Tabella 1
1 23 46 English
Tabella 2 Avvisi ed errori di misurazioneErrore/Avviso Soluzione- - - - - Il valore misurato è fuori gammaEsaminare la sonda: pulire la sonda (per ul
Materiali di consumo (continua)Descrizione Articolo n.Soluzione elettrolitica (KCl 3M), 250 mL LZW9500.99 Soluzione elettrolitica (KCl 3M), 50 mL LZW9
Tabella 3 Valori di pH, ORP (mV) e temperatura (continua)Temperatura pH mV°C °F40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195 50 122 2,00 4,06 6,97
Tabella 5 Valori di conducibilità e temperatura (continua)Temperatura Conducibilità (EC)°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm29,0 84,2 159 1522 13,87 —3
Tabella 6 Valori di conducibilità e temperatura (continua)Temperatura KCl 1D (mS/cm) KCl 0,1D(mS/cm)KCl 0,01D(μS/cm)NaCl 0,05%(μS/cm)°C °F32 89,6 —
Table des matièresCaractéristiques à la page 65 Utilisation avancée à la page 74Généralités à la page 66 Enregistreur de données à la page 76Installat
Caractéristique DétailsAfficheur Cristal liquide, rétroéclairé, 128 x 64 pointsClavier PET avec traitement de protectionCertification CEGénéralitésLes
Les données de mesure peuvent être enregistrées et transférées versune imprimante ou un PC.Composants du produitConsultez la Figure 1 pour vous assure
1 23 468 Français
Branchement sur alimentation CAD A N G E R Risque d'électrocution Si cet équipement est utilisé à l'extérieur oudans des lieux potentielleme
Connect to AC powerD A N G E R Electrocution hazard. If this equipment is used outdoors or inpotentially wet locations, a Ground Fault Circuit Interru
Figure 3 Branchement sur alimentation CARemarque : Positionnez l'équipement de manière à faciliter le débranchementde l'alimentation à l&ap
Figure 4 Affichage sur écran unique1 ID d'échantillon 5 Canal de mesure2 Unité de mesure et valeur(conductivité ou ISE)6 Température d&a
Option DescriptionTyped'étalonnagepH : Type d'étalonnage ; sélectionnez Tamponstechniques, Tampons DIN19266, Tampons Opérateur,A une valeur
7. Rincez la sonde à l'eau déminéralisée et placez-la dans le deuxièmebécher d'étalonnage. Vérifiez qu'aucune bulle d'air ne s&apo
Option DescriptionCT Coefficient de température ; sélectionnez Linéaire ou Eauxnaturelles. Linéaire : saisissez une valeur en %/°C (pardéfaut : 2,00 %
Option DescriptionVers imprimante Sélectionnez Imprimante matricielle ou Imprimantethermique.Vers ordinateur Sélectionnez Terminal, LabCom ou LabCom E
1. Dans le menu principal, utilisez les touches ou poursélectionner SYSTEM (SYSTEME). Validez.2. Utilisez les touches ou pour sélectionner Sti
Envoyer des données vers une imprimante ou un PCA V I S La sortie des données (imprimante ou PC) doit être sélectionnée en premier lieu,afin que le me
A T T E N T I O N Risque de blessures corporelles Seul le personnel qualifié est autorisé àentreprendre les opérations décrites dans cette section du
1 2Français 79
Figure 3 AC power connectionNote: Position the equipment so it is not difficult to disconnect power to theequipment.User interface and navigationUser
DépannageConsulter le tableau ci-dessous des messages ou symptômes les pluscourants, pour trouver les causes possibles et actions correctives.Tableau
Tableau 2 Avertissements et erreurs de mesureErreur/Avertissement Solution- - - - - Valeur mesurée hors plage.Examen de la sonde : nettoyez la sonde(
Consommables (suite)Description Article n°Solution électrolytique (KCl 3M), 125 ml LZW9510.99 Solution électrolytique (KCl 3M), 250 ml LZW9500.99 Solu
Tableau 3 Valeurs pH, ORP (mV) et température (suite)Température pH mV°C °F30 86 2,00 4,01 6,99 9,16 9,96 212 40 104 2,00 4,03 6,97 9,06
Tableau 5 Valeurs de conductivité et température (suite)Température Conductivité (EC)°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm29,0 84,2 159 1 522 13,87 —3
Tableau 6 Valeurs de conductivité et température (suite)Température KCl 1D (mS/cm) KCl 0,1D(mS/cm)KCl 0,01D(μS/cm)NaCl 0,05%(μS/cm)°C °F31 87,8 — 1
Índice de contenidosEspecificaciones en la página 86 Funcionamiento avanzadoen la página 95Información general en la página 87 Registrador de datos en
Especificación DetallesPantalla Cristal líquido, retroiluminada, 128 x 64 puntosTeclado PET con tratamiento de protecciónCertificación CEInformación g
Componentes del productoConsulte la Figura 1 para asegurarse de que se han recibido todos loscomponentes. Si faltan artículos o están dañados, póngase
1 23 4Español 89
Figure 4 Single screen display1 Sample ID 5 Measurement channel2 Measurement unit and value(conductivity or ISE)6 Sample temperature (ºC or º
Conectar a la alimentación de CAP E L I G R O Peligro de electrocución. Si este equipo se usa en exteriores o enlugares potencialmente húmedos, debe u
Figura 3 Conexión de la alimentación de CANota: Coloque el equipo de forma que pueda desconectar la alimentación confacilidad.Interfaz del usuario y
Figura 4 Pantalla única1 ID de la muestra 5 Canal de medida2 Unidad de medida y valor(conductividad o ISE)6 Temperatura de la muestra (ºC oºF
Opción DescripciónTipo decalibraciónpH: Tipo de calibración: seleccione Buffers técnicos,Buffers DIN19266, Buffers de usuario, A un valor X,Introducci
7. Enjuague la sonda con agua desionizada e introdúzcala en elsegundo vaso de precipitados de calibración. Asegúrese de que nohay burbujas de aire en
Opción DescripciónVisualizar mV Visualizar mV: seleccione SÍ o NO para mostrar el valor demV.Límites Límites: seleccione SÍ o NO. SÍ: introduzca los l
1. En el menú principal, utilice o para seleccionar SISTEMA.Confirme.2. Utilice o para seleccionar Salida de Datos y confirme.3. Utilice o
Cambie la configuración de la mezclaEl agitador magnético se puede activar y la velocidad de la mezcla sepuede cambiar en el menú Stirring (Mezcla).1.
Enviar datos a una impresora o a un equipoA V I S O La salida de datos (impresora o PC) debe seleccionarse en primer lugar, demodo que el menú Imprimi
P R E C A U C I Ó N Peligro de lesión personal. Las tareas descritas en esta sección del manual solodeben ser realizadas por personal cualificado.Limp
Commentaires sur ces manuels