Hach-lange TOC-X5 shaker Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Hach-lange TOC-X5 shaker. Hach-Lange TOC-X5 shaker User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 117
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DOC022.98.00648
TOC-X5
09/2013, Edition 2B
Pъководство за потребителя /jointfilesconvert/1425575/bg
Základní uživatelská příručka cs
Grundlæggende brugervejledning da
Bedienungsanleitung de
User Manual en
Manual del usuario es
Basic käyttöohjeet fi
Manuel d'utilisation fr
Osnovni korisnički priručnik hr
Alap felhasználói kézikönyv hu
Manuale utente di base it
Basisgebruikershandleiding nl
Podstawowa instrukcja obsługi pl
Manual do utilizador básico pt
Основное руководство пользователя
ru
Základný návod na použitie sk
Osnovni uporabniški priročnik sl
Grundläggande bruksanvisning sv
Temel Kullanıcı Kılavuzu tr
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 116 117

Résumé du contenu

Page 1 - 09/2013, Edition 2B

DOC022.98.00648TOC-X509/2013, Edition 2BPъководство за потребителя bgZákladní uživatelská příručka csGrundlæggende brugervejledning daBedienungsanle

Page 2

Čeština 10Informace o možném nebezpečí Výstražné symbolyVěnujte pozornost všem nálepkám a štítkům umístěným na zařízení. V opačném případě může doj

Page 3 - ЗАБЕЛЕЖКА

Slovenščina100Uporaba varnostnih informacij Opozorilne oznakeUpoštevajte vse oznake in tablice, ki so nameščene na napravo. Neupoštevanje tega lahk

Page 4 - Забележка

Slovenščina101Slika 1 Pregled izdelkaSestavni deli izdelkaPreverite, ali ste prejeli vse sestavne dele. Če katerikoli del manjka ali je poškodovan, se

Page 5 - Компоненти на продукта

Slovenščina102Navodila za namestitevInstrument namestite:• na čisto, suho, ravno in dobro prezračeno mesto z uravnavano temperaturo; • na mesto, kjer

Page 6

Slovenščina103VzdrževanjeČiščenje instrumentaZa neprekinjeno in natančno delovanje mora biti instrument čist.1. Izklopite instrument in odklopite napa

Page 8 - Български 8

Svenska 105SvenskaSpecifikationerSpecifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Allmän informationTillverkaren är under inga omständigheter a

Page 9

Svenska 106Anmärkning till information om risker SäkerhetsmärkningBeakta samtliga skyltar och märkningar på instrumentet. Personskador eller skador

Page 10 - UPOZORNĚ NÍ

Svenska 107Figur 1 ProduktöversiktProduktens delarSe till att alla delar har tagits emot. Om några komponenter saknas eller är skadade ska du genast k

Page 11 - Součásti výrobku

Svenska 108InstallationsanvisningarInstallera instrumentet:• På en ren, torr, plan, välventilerad och temperaturkontrollerad plats • På en plats där s

Page 12

Svenska 109UnderhållRengör instrumentetHåll instrumentet rent för kontinuerlig och exakt drift.1. Stäng av instrumentet och koppla från strömförsörjni

Page 13 - Vyčistěte přístroj

Čeština 11Obr. 1 Celkový přehledSoučásti výrobkuUjistěte se, že byly dodány všechny součásti. V případě, že některé položky chybí nebo jsou poškozené,

Page 15 - BEMÆRKNING

Türkçe 111TürkçeTeknik ÖzelliklerTeknik özellikler, önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Genel BilgilerHiçbir durumda üretici, bu kılavuzdaki h

Page 16 - Forsigtig

Türkçe 112Tehlikeyle ilgili bilgilerin kullanımı Önlem etiketleriCihazın üzerindeki tüm etiketleri okuyun. Burada belirtilenlere uyulmadığı takdird

Page 17 - Produktkomponenter

Türkçe 113Şekil 1 Ürüne genel bakışÜrün bileşenleriBütün bileşenlerin teslim alındığından emin olun. Eksik veya hasarlı herhangi bir bileşen varsa, de

Page 18

Türkçe 114Kurulum kılavuzuCihazı aşağıdaki koşullara göre kurun:• Temiz, kuru, düz, iyi havalandırılan, sıcaklığı kontrol edilen bir yere • Takılabili

Page 19 - Vedligeholdelse

Türkçe 115BakımCihazın temizlenmesiCihazın sürekli ve doğru çalışması için cihazı temiz tutun.1. Cihazı kapatın ve takılabilir güç kaynağı ünitesinin

Page 21 - Allgemeine Informationen

© HACH-LANGE GmbH, 2013. All rights reserved. Printed in GermanyHACH CompanyWorld HeadquartersP.O. Box 389Loveland, Colorado80539-0389 U.S.A.Tel (800

Page 22 - VORSICHT

Čeština 12Návod k instalaciNainstalujte přístroj:• Na čisté suché rovné dobře větrané místo s regulovanou teplotou. • Na místo, kde jsou vypínač a ele

Page 23 - Lieferumfang

Čeština 13ÚdržbaVyčistěte přístrojUdržujte přístroj čistý, aby byl zajištěn nepřetržitý a správný provoz.1. Vypněte přístroj a odpojte napájecí síťový

Page 25 - Reinigen von Verschüttetem

Dansk 15DanskSpecifikationerSpecifikationerne kan ændres uden varsel. Generelle oplysningerProducenten kan under ingen omstændigheder holdes ansvarli

Page 26 - Deutsch 26

Dansk 16Sikkerhedshenvisninger SikkerhedsmærkaterLæs alle skilte og mærkater, som er placeret på apparatet. Person- eller instrumentskade kan opstå,

Page 27 - General information

Dansk 17Figur 1 ProduktoversigtProduktkomponenterSørg for, at alle komponenter er modtaget. Kontakt producenten eller en forhandler med det samme, hvi

Page 28 - Product overview

Dansk 18InstallationsvejledningInstaller instrumentet:• I et rent, tørt, jævnt, godt ventileret lokale med kontrolleret temperatur • I et lokale, hvor

Page 29 - Product components

Dansk 19VedligeholdelseRengør instrumentetHold instrumentet rent for at få en kontinuerlig og præcis funktion.1. Sluk for instrumentet, og afbryd plug

Page 30 - Operation

Български ... 3Čeština ...

Page 32 - English 32

Deutsch 21DeutschTechnische DatenÄnderungen vorbehalten! Allgemeine InformationenDer Hersteller ist nicht verantwortlich für direkte, indirekte, vers

Page 33 - Información general

Deutsch 22Bedeutung von Gefahrenhinweisen WarnetikettenBeachten Sie alle am Gerät angebrachten Etiketten, Schilder und Aufkleber. Bei deren Nichtbea

Page 34 - ATENCIÓN

Deutsch 23Bild 1 ProduktübersichtLieferumfangStellen Sie sicher, dass Sie alle Teile erhalten haben. Wenn Komponenten fehlen oder beschädigt sind, kon

Page 35 - Componentes del producto

Deutsch 24InstallationsanleitungInstallieren des Geräts:• An einer sauberen, trockenen, ebenen, gut belüfteten und temperaturgeregelten Stelle • An ei

Page 36

Deutsch 25Das Gerät kann auch für kürzere Schüttelzeiten verwendet werden. Schalten Sie den Netzschalter auf „Aus“ um den Schüttelprozess jederzeit zu

Page 38 - Español 38

English 27EnglishSpecificationsSpecifications are subject to change without notice. General informationIn no event will the manufacturer be liable fo

Page 39 - HUOMAUTUS

English 28Use of hazard information Precautionary labelsRead all labels and tags attached to the instrument. Personal injury or damage to the instru

Page 40 - VAROTOIMI

English 29Figure 1 Product overviewProduct componentsMake sure that all components have been received. If any items are missing or damaged, contact th

Page 41 - Tuotteen osat

Български 38БългарскиСпецификацииСпецификациите могат да се променят без уведомяване. Обща информацияПри никакви обстоятелства производителят няма да

Page 42

English 30Installation guidelineInstall the instrument:• In a clean, dry, level, well ventilated, temperature controlled location • In a location wher

Page 43 - Roiskeiden puhdistaminen

English 31MaintenanceClean the instrumentKeep the instrument clean to get continuous and accurate operation.1. Set the instrument off and disconnect t

Page 45 - Généralités

Español 33EspañolEspecificacionesLas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Información generalEn ningún caso el fabricante será

Page 46 - ATTENTION

Español 34Uso de avisos de peligro Etiquetas de precauciónLea todas las etiquetas y rótulos que lleva el instrumento. Si no se cumplen las indicacio

Page 47 - Composants du produit

Español 35Figura 1 Descripción general de los productosComponentes del productoAsegúrese de haber recibido todos los componentes. Si faltan artículos

Page 48

Español 36Guía de instalaciónInstalación del instrumento:• En una ubicación limpia, seca, plana, bien ventilada y con temperatura controlada • En una

Page 49 - Entretien

Español 37El instrumento puede ser utilizado para tiempos de agitación más cortos. Coloque el interruptor de alimentación en apagado en cualquier mome

Page 51 - OBAVIJEST

Suomi 39SuomiTekniset tiedotTekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. YleistietoaValmistaja ei ole missään tapauksessa vastuussa suoris

Page 52 - UPOZORENJE

Български 4Използване на информация за опасностите Предпазни надписиПрочетете всички надписи и маркировки, прикрепени към инструмента. Неспазването

Page 53 - Komponente proizvoda

Suomi 40Vaaratilanteiden merkintä VaroitustarratLue kaikki laitteen tarrat ja merkinnät. Ohjeiden laiminlyönnistä voi seurata henkilövamma tai lait

Page 54

Suomi 41Kuva 1 Tuotteen yleiskuvausTuotteen osatVarmista, että laitteen mukana on toimitettu kaikki tarvittavat osat. Jos jokin tarvikkeista puuttuu t

Page 55 - Održavanje

Suomi 42Asennusohje Asenna laite• puhtaaseen, kuivaan ja vaakasuoraan paikkaan, jossa ilmanvaihto on hyvä ja lämpötilaa voidaan säädellä • paikkaan, j

Page 56 - Hrvatski 56

Suomi 43HuoltoLaitteen puhdistaminenPidä laite puhtaana, jotta se toimii aina ja tarkasti.1. Katkaise laitteen virta ja irrota verkkolaite pistorasias

Page 58 - VIGYÁZAT

Français 45FrançaisCaractéristiquesCes caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable. GénéralitésEn aucun cas le const

Page 59

Français 46Utilisation des informations sur les dangers Etiquettes de mise en gardeLisez toutes les étiquettes apposées sur l'instrument. En ca

Page 60

Français 47Figure 1 Présentation du produitComposants du produitAssurez-vous d'avoir bien reçu tous les composants. Si des éléments manquent ou s

Page 61 - Karbantartás

Français 48Instructions d'installationInstallation de l'instrument:• dans un environnement propre, sec, stable et bien aéré, où la températu

Page 62 - Magyar 62

Français 49L'instrument peut être utilisé pour des agitations plus courtes. Placez l'interrupteur d'alimentation sur arrêt pour interro

Page 63 - Informazioni generali

Български 5Фигура 1 Общ преглед на продуктаКомпоненти на продуктаПроверете дали всички компоненти са получени. Ако някои от компонентите липсват или с

Page 65 - Componenti del prodotto

Hrvatski 51HrvatskiSpecifikacijeSpecifikacije se mogu promijeniti bez prethodne najave. Opći podaciNi u kojem slučaju proizvođač neće biti odgovoran

Page 66

Hrvatski 52Upotreba upozorenja Naljepnice za upozorenje na oprezPročitajte sve naljepnice i oznake na instrumentu. Ako se ne poštuju može doći do t

Page 67 - Manutenzione

Hrvatski 53Slika 1 Pregled proizvodaKomponente proizvodaProvjerite jeste li dobili sve komponente. Ako neki od ovih elemenata nedostaje ili je oštećen

Page 68 - Italiano 68

Hrvatski 54Vodič kroz instalacijuInstrument postavite:• na čistom, suhom i ravnom mjestu s dobrom ventilacijom i kontroliranom temperaturom • na mjest

Page 69 - Algemene informatie

Hrvatski 55OdržavanjeČišćenje instrumentaInstrument održavajte čistim kako biste omogućili njegov dugotrajan i precizan rad.1. Isključite instrument i

Page 71 - Productonderdelen

Magyar 57MagyarMűszaki adatokA műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak. Általános tudnivalóA gyártó semmilyen körülmények között sem f

Page 72

Magyar 58A veszélyekkel kapcsolatos tudnivalók használata Óvintézkedést tartalmazó feliratokOlvassunk el a műszeren található minden felirati táblát

Page 73 - Onderhoud

Magyar 591. ábra A termék áttekintéseA termékhez tartozó alkatrészekGyőződjön meg arról, hogy minden részegységet megkapott. Ha valamelyik tétel hiány

Page 74 - Nederlands 74

Български 6Ръководство за инсталиранеИнсталирайте инструмента:• На чисто, сухо, добре проветрено място с контрол на температурата • На място, където е

Page 75 - Ogólne informacje

Magyar 60Telepítési útmutatóA berendezés telepítése:• tiszta, száraz, egyenletes felületű, jól szellőző, hőmérséklet-szabályozással rendelkező helyen

Page 76 - OSTRZEŻ ENIE

Magyar 61KarbantartásA készülék tisztításaA folyamatos és pontos működés érdekében tartsa tisztán a műszert tisztán.1. Állítsa le a műszert, és csatla

Page 78

Italiano 63ItalianoDati tecniciI dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. Informazioni generaliIn nessun caso, il produttore potrà ess

Page 79 - Konserwacja

Italiano 64Utilizzo delle informazioni sui pericoli Segnali di avvisoLeggere sempre tutte le indicazioni e le targhette di segnalazione applicate al

Page 80 - Polski 80

Italiano 65Figura 1 Panoramica del prodottoComponenti del prodottoAccertarsi che tutti i componenti siano stati ricevuti. In caso di componenti mancan

Page 81 - Informação geral

Italiano 66Direttive di installazioneInstallazione dello strumento:• In un luogo pulito, asciutto, in piano, ben ventilato e con temperatura controlla

Page 82 - Vista geral do produto

Italiano 67Lo strumento può essere utilizzato per tempi di agitazione più brevi. Impostare l'interruttore di alimentazione su off in qualsiasi mo

Page 84 - Funcionamento

Nederlands 69NederlandsSpecificatiesSpecificaties zijn onderhevig aan wijzingen zonder voorafgaande vermelding. Algemene informatieDe fabrikant kan o

Page 85 - Manutenção

Български 7Инструментът може да се използва за кратки периоди на клатене. За да прекратите процедурата на клатене, по всяка време можете да изключите

Page 86 - Português86

Nederlands 70Gebruik van gevareninformatie WaarschuwingenLees alles labels en tags die aan en op het instrument zijn aangebracht. Het niet naleven

Page 87 - ПРИМЕЧАНИЕ

Nederlands 71Afbeelding 1 ProductoverzichtProductonderdelenControleer of alle componenten zijn ontvangen. Neem onmiddellijk contact op met de fabrikan

Page 88 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Nederlands 72InstallatierichtlijnenHet instrument installeren:• op een schone, droge, vlakke, goed geventileerde plaats met gecontroleerde temperatuur

Page 89 - Комплектация прибора

Nederlands 73OnderhoudReinig het apparaatHoud het apparaat schoon zodat het correct blijft werken.1. Schakel het instrument uit en koppel de netspanni

Page 90

Nederlands 74

Page 91 - Обслуживание

Polski 75PolskiParametry techniczneDane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Ogólne informacjeW żadnym przypadku producent nie ponosi odpowi

Page 92 - Русский 92

Polski 76Korzystanie z informacji o zagrożeniach Etykiety ostrzegawczeNależy czytać wszystkie etykiety i przywieszki dołączone do przyrządu. Nieprze

Page 93 - Splošni podatki

Polski 77Rysunek 1 Informacje o produkcieCzęści urządzeniaSprawdzić, czy wszystkie elementy znajdują się w dostarczonym zestawie. Jeśli brakuje jakieg

Page 94

Polski 78Instrukcje montażuMontaż urządzenia:• W czystym, suchym, na równej podstawie, dobrze przewietrzonym pomieszczeniu z regulacją temperatury • W

Page 95

Polski 79Urządzenie może być używane tylko w krótkich cyklach wytrząsania. Ustawić przełącznik zasilania w pozycję wyłączony za każdym razem, gdy zach

Page 96

Български 8

Page 97

Polski 80

Page 98 - Slovenský jazyk 98

Português81PortuguêsEspecificaçõesAs especificações podem ser alteradas sem aviso prévio. Informação geralEm caso algum o fabricante será responsável

Page 99 - Slovenščina

Português82Significado da Informação de Risco Avisos de precauçãoLeia todas as etiquetas presentes no aparelho. Lesões pessoais ou danos no instrume

Page 100 - OPOZORILO

Português83Figura 1 Vista geral do produtoComponentes do produtoCertifique-se de que recebeu todos os componentes. Se algum destes itens estiver em fa

Page 101 - Sestavni deli izdelka

Português84Instruções de instalaçãoInstalar o instrumento:• Num local limpo, seco, nivelado, bem ventilado e com temperatura controlada • Num local on

Page 102

Português857. Desligue a unidade de fonte de alimentação plug-in da tomada eléctrica.É possível utilizar o instrumento para processos de agitação com

Page 104 - Slovenščina104

Русский 87РусскийТехнические характеристикиВ технические характеристики могут быть внесены изменения без предварительного уведомления. Общая информац

Page 105 - ANMÄRKNING

Русский 88Информация о потенциальных опасностях Предупреждающие знакиПрочтите все бирки и этикетки на корпусе прибора. При их несоблюдении возникает

Page 106 - FÖRSIKTIGHET

Русский 89Рисунок 1 Основные сведения об изделииКомплектация прибораУбедитесь в том, что получены все компоненты прибора. Если какой-либо элемент отсу

Page 107 - Produktens delar

Čeština 9ČeštinaTechnické údajeTechnické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění. Obecné informaceVýrobce není v žádném případě zodpovědný

Page 108

Русский 90Инструкция по установкеПрибор должен устанавливаться:• в чистом, сухом, хорошо проветриваемом месте с регулируемой температурой на горизонта

Page 109 - Underhåll

Русский 915. Снимите защитную крышку с вентилятором.6. Извлеките пробирки.7. Отключите блок питания от розетки.Возможны более короткие циклы взбалтыва

Page 110 - Svenska 110

Русский 92

Page 111 - Genel Bilgiler

Slovenský jazyk 93Slovenský jazykTehnični podatkiPodatki se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Splošni podatkiV nobenem primeru proizvajale

Page 112 - D İ KKAT

Slovenský jazyk 94Uporaba varnostnih informacij Opozorilne oznakeUpoštevajte vse oznake in tablice, ki so nameščene na napravo. Neupoštevanje tega

Page 113 - Ürün bileşenleri

Slovenský jazyk 95Slika 1 Pregled izdelkaSestavni deli izdelkaPreverite, ali ste prejeli vse sestavne dele. Če katerikoli del manjka ali je poškodovan

Page 114 - Çalıştırma

Slovenský jazyk 96Navodila za namestitevInstrument namestite:• na čisto, suho, ravno in dobro prezračeno mesto z uravnavano temperaturo; • na mesto, k

Page 115 - Dökülmelerin temizlenmesi

Slovenský jazyk 97VzdrževanjeČiščenje instrumentaZa neprekinjeno in natančno delovanje mora biti instrument čist.1. Izklopite instrument in odklopite

Page 116 - Türkçe 116

Slovenský jazyk 98

Page 117

Slovenščina99SlovenščinaTehnični podatkiPodatki se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Splošni podatkiV nobenem primeru proizvajalec ne prev

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire